Full text: Von Zahlen und Zahlworten bei den alten Ägyptern

2. Der erste. 
115 
Erst in hieroglyphischen und demotischen Texten der Ptolemäerzeit 
— und anscheinend nur in diesen — begegnet uns tatsächlich zuweilen 
ein aus mh und der Zahl 1 (auch phonetisch ausgeschrieben wc) gebildeter 
Ausdruck, der die Bedeutung „der erste“ zu haben scheint. Er ist nament 
lich in der Klassifizierung der Heiligtümer Ägyptens in solche erster, 
zweiter und dritter Ordnung üblich 1 ). So lesen wir z. B. am Ende der 
dreisprachigen Inschrift von Rosette: 
hierogl. m r-pr-w nb m mh 1 mh 2 mh 3 „in allen Heiligtümern von den 
1 vollmachenden, 2 volhnachenden, 3 vollmachenden“, 
demot. n ni irpj-w mh 1 ni irpj-w mh 2 n\ irpj-w mh 3 „in den 1 voll 
machenden Heiligtümern, den 2 vollmachenden Heiligtümern, den 3 voll 
machenden Heiligtüm ern “. 
griech. ev eKacmu tujv te Trpdmjuv Kai beuiepuuv Kai Tpiiuuv iepwv. 
Desgleichen heißt es im dreisprachigen Dekret von Kanopus einmal 
(Tanis 29 = Kom el hisn 20): 
hierogl. m r-pvw mh wc m r-pr-w mh 2 r iw-sn „in den 1 voll 
machenden Heiligtümern, in den 2 volhnachenden Heiligtümern, allen“, 
demot. n n\ irpj-w mh 1 m irpj-w mh 2 rpj rpj. 
griech. ev eKacmu tujv Tipdmuv Kai beuiepcuv iepwv. 
Und anderwärts gelegentlich auch allein ohne Nennung der zweiten 
und dritten Heiligtümer: 
hierogl. ni irpj-w mh 1 „die 1 vollmachenden Heiligtümer“, Kairo 31089, 3 
(Spiegelberg, Die demotischen Denkmäler S. 21). 
Es ist nicht zu verkennen, daß hier eine absichtliche und künstliche 
Angleichung an die Ausdrücke mh 2, mh 3 vorliegt. Ja, man könnte, wenn 
nicht die phonetische Schreibung mh wc vorläge, denken, daß diese An 
gleichung überhaupt nur äußerlich in der Schrift, nicht in der Sprache 
geschehen sei. Auch wir schreiben ja der 1 ste oder der 1., ohne der einte 
statt der erste zu sagen, und 1 h, ohne ein Zweitel statt ein halb zu sagen. 
Ebenso schreibt der Engländer 1 st, 2nd für die Worte first, second, die mit 
den Zahlworten one, two nichts zu tun haben. 
Die richtige Bewertung des mh 1 oder mh wc, das, wie gesagt, nicht 
der gewöhnliche Ausdruck für „der erste“ ist und auch im Koptischen 
sich nicht erhalten hat, gibt uns vermutlich eine Stelle in der „demotischen 
Chronik“, die Spiegelberg kürzlich neu herausgegeben hat. Dort (4,1 ff.) 
beginnen die zu erklärenden Orakelworte mit den Ordnungsziffern mh 1, 
mh 2, mh 3 usw. bis mh 7, die so absolut dastehend, also substantivisch 
gebraucht, ohne den bestimmten Artikel 2 ) nicht „der 1 ste“, „der 3 te“ usw. 
‘) Das Dekret von Kanopus hat statt dessen aber auch mitunter den alten Ausdruck 
kntj ,,der Vorderste“ (s. ob. S. 114). 
2 ) Nur beim zweiten Orakelwort steht der Artikel, weil hier ein genitivischer Be 
ziehungsausdruck folgt: pl mh 2 n t\ hml-t „der 2te des Geschlechtes (o. ä.)“. g*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.