Nachträge und Berichtigungen.
135
zustellen war (Artikel im Singularis — Zahlwort — gezähltes Wort im
Pluralis), liegt merkwürdigerweise auch in den eigentümlichen Personennamen
der griechisch-römischen Zeit vor, die eine Anzahl von Brüdern o. ä. be
zeichnen, und über die Spiegelberg, Demotische Studien X S. 35 (§ 10)
gehandelt hat 1 ):
mask. TTx€|HTep»ius, demot. Pi-3-irj tv „die 3 Genossen (epnv plur.)“, Spieg.
a. a. 0. S. 56*, Nr. 403.
mask. Xepcrveu«^ demot. 3 sn iv „3 Brüder (ciw-y plur. von con)“, Spieg.
a. a. 0. S. 57*, Nr. 413; kopt. tgAÜrrcrm-y, ufüTcrmv u. Yarr. s. Crum,
Kopt. Rechtsurk. S. 461.
fern. TxMVTxiuepig, Txevtxßepiq, Txevixßaipiq, demot. Ti-3-hbr t „die 3 Ge
fährtinnen (ujfieepe)“, Spieg. a. a. 0. S. 55*, Nr. 403.
mask. 4>0ovaveug, demot. 4-sn w „4 Brüder (c«ht)“, Spieg. a. a. 0. S. 43*,
Nr. 301.
Dagegen zeigt der entsprechende Name mit der Zahl 2:
mask. Xavcrvujs, demot. sn-2 „2 Brüder“ (kopt. con ckmt), Spieg. a. a. 0.
S. 44*, Nr. 305,
das gezählte Wort voranstehend und im Singularis, ebenfalls in Überein
stimmung mit dem Papyrus Westcar, s. S. 48.
Man wird annehmen müssen, daß die Namen noch aus der Ent
stehungszeit dieses Textes stammten.
S. 56 a. E. Füge zu: ujmt-cou „dreimal“, Sir. 48, 3. uf^ T_ P OMne „drei
Jahre “ (triennium).
S. 58, 1. Spalte, unterstes Feld. Lies: t 1000-k statt t-k 1000.
S. 75. Die wörtliche Übersetzung von psst „Hälfte“ (n^e) ist wohl
besser „Teilung“ als „Teil“, vgl. o-v^ujtc „Anbetung“. Das Wort bedeutet
im Koptischen auch „Mitte“ (z. B. „die Mitte der Nacht“; dementsprechend
findet sich pss n <jrh für „Mitternacht“ schon im neuen Reich, siehe meine
Unters. Y 41).
S. 76. x findet sich als Bruchbezeichnung vielleicht auch Siut I 302
dem Biermaß d*j „Krug“ heigefügt (etwa „ein Quart“ ?).
S. 101. 104. Ein demotisches Beispiel für einen Komplementbruch,
das zu denken gibt, enthält der Papyrus Hauswaldt 2, ein Grundstücks
verkauf, dessen beide Teile („Geldbezahlungsschrift“ und „Abstandsschrift“)
in je 5 Abschriften vorliegen, sodaß wir die für uns in Betracht kommende
Stelle in zehnfacher Abschrift besitzen. Die Verkäufer verkaufen dort ihren
Ve Teil eines Ackers. Als südlicher Nachbar desselben wird ein anderer
Acker genannt mit einem Zusatz, der besagen muß, daß dieser Nachbar
acker die übrigen 5 /g des Gesamtgrundstückes bilde. Ägyptisch ist das,
') Ihm verdanke ich auch den Hinweis auf diese Erscheinung.