Full text: La renaissance (Seconde partie)

LA RENAISSANCE. 33 
erunt in illa. Et postea veniatur ad hoc Consilum, ubi deliberari debeat tam circa 
modum quam circa expensas illius prout judicabitur expediens et opportunum. 
Hoc tamen declarato, quod transgredi non possit mete et termini Palatij veteris 
quantum scilicet ad dillationem ultra canale sine expressa licentia huius Con- 
silij .... ( 1 ). 
En Décembre de la même année les travaux étaient déjà commencés 
comme on peut le déduire du document suivant: 
8 Décembre. Ser Zuane de Simon e fratelli da Rovigno de Istria vuol et e 
contento che dei suo credito e denarij die aver da questo Officio per conto de prede 
dade per el présente edijicio novo del Pala^p le quai prede adesso de présente se 
discarga, siano dadi e liber ameute respuoxi ducat i:... jo a maistro Antonio Ri%o de ser 
Zuane . . . (*). Le 31 Janvier de l’année suivante, le gouvernement remarquant 
ex plurimis necessariis rationibus cum dignitati Dominij nostri conveniat omni studio 
vigere perfectionem Palatij nostri conflagrati, enjoignait à 1’ Office du Sel que 
des 900 ducats dûs par mois ad instauratione littorum quorum quidem ducatorum 
maxima pars non expendit, deputentur et deputati sint ducatos 500 in mense fabrice 
Palatij predicti. . . ( 3 ). 
Mais la solde annuelle de 100 ducats ne pouvait suffire à Rizzo qui, pour 
se consacrer aux opérations grandioses du Palais, était obligé de négliger une 
foule d’autres travaux ; et en effet voici comment la même année on donnait 
justement satisfaction à l’une de ses requêtes: 
1485, 18 Août. — Comparens coram presentia nostri dominij fidelis noster ma 
gister Antonius RiTS> Taiapietra humiliter exposuit, quod cum ei demandata fuit 
cura fabrice Palatij nostri, cui toto spiritu et ingenio suo assidue die noctuque in 
cumbit ut morem gerrat, et rem gratam faciat nostro dominio et correspondeat ex- 
pectationi que de eo habetur. Coactus fuit relinquere apothecam quam tenebat et 
postponere quascumque alias res suas. Et quum impossibile ei esset posse substentare 
familiam suam cum solo stipendio ducatorum centum in anno, quod dicta causa habet. 
Devote supplicavit dominio nostro dignetur ei aliqualiter providere, quo attentius et 
vigilantius insudare possit prefate fabrice, ut reducatur ad terminos, qui ab omnibus 
desiderantur : Ouamobrem omnibus mature consideratis : Vadit pars (qui est approu 
vée), quod auctoritate huius Consilij eidem Magistro Antonio Ri\o detur prima Fon- 
ticaria Fontici farine que vacabit post alias jam concessas per hoc Consilium beneme- 
ritis de nobis et statu nostro ( 4 ), 
Peu après le salaire annuel de Rizzo était augmenté de 25 autres ducats 
et le 9 Octobre 1491 la Seigneurie enjoignait aux Provéditeurs du Sel que 
debino esser cum maistro Antonio Rixp et veder di romagnir dacordo cum lui cerca 
it perseverar dila fabrica dii Palabo nostro cussi per le figure come per la 
scala et altre cosse necessarie che sa far, amoche cum bon animo el possa perseverar 
(‘ 2 3 4 ) Texte It.. p. 151.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.