2l4 MÉMOIRES SCIENTIFIQUES DE PAUL TANNERY.
ment lire sv [xovacu; on désirerait, après à-nro [xova<^oç, ajouter [xéy_pi;
¿wea^oç.
L. dernière, ai ézaTovTai'Lç [xopta^wv. Il convient d’ajouter ai yüia^eç
¡xupia^wv.
L. Дï5, note (3). 6 в хул x хул т' xcà р/. Il s’agit du nom
bre 2З25. Boissonade a remarqué que p/ est fautif et qu’il faut
lui substituer une lettre numérale désignant un ou plusieurs mil
liers, comme y ou ¡3. En réalité, il a mal lu les manuscrits, qui
donnent la forme minuscule du (3 analogue à notre u, avec le
trait oblique en bas à gauche, signe de la chiliade.
P. 416, 1. 6-7. alla тор! ¡xèv toutwv etottIsov sitoîv t*?î; ‘Aoyixviç еу_ета.
ôswpiaç. La logique n’a rien à faire ici ; il faut lire XoyurToôiç.
L. 8. Le point après eTO<jTV)aop.ev doit être supprimé, et il faut
rattacher à ce verbe le début de l’alinéa suivant oti <Н тосса x. r. s.
a Mais arrivés à ce point de notre discours, nous ferons remar-
« quer que l’examen que nous avons fait des nombres jusqu’à
« présent a porté sur ce qu’ils sont en eux-mêmes. »
L. 4 en remontant, léycop.sv. La leçon des manuscrits, Isyojxev,
peut être défendue.
P. 4i 7> h 3 en remontant. Sbi $b tov тор! aÙT&v 16pv 7cpo<La>.aêerv nifxaç.
"Оть toc; ccpt.0p.oc; x. r. e. Il faut certainement remplacer par une
virgule le point après yjjxaç et lire oti cH ; le sens n’est pas dou
teux. « Nous devons, avant d’en parler (des dix relations d’iné-
« galité), établir ce lemme, que de deux nombres quelconques, le
« plus petit est un ou plusieurs quantièmes du plus grand. » Par
suite, au lieu de tov... lo'yov, il faut lire той... ‘Xo'you.
P. 4 1 8, 1. 2. fxeTpôv. La leçon des manuscrits, p.sTpeî, est satis
faisante.
L. 3-4- 0 fi' [xvi [xeTpôv tov тр!а £<tt!v aiiToo. Lire &uo
тр!та.
P. 4 r 9? b 4"h. хуту1в^В1 ti eXaTTov еаитои, 0 éVrat, TtàvTw; r, pipo;