Full text: Sciences exactes dans l'antiquité (2)

300 MÉMOIRES SCIENTIFIQUES DE PAUL TANNERY. 
mates constituent un manuscrit spécial simplement relié avec le 
premier. 
Quant au texte de Diophante, les variantes sont indiquées sur 
le texte même ; l’indication de la source n’est faite qu’à titre 
exceptionnel, et le plus souvent de la façon la plus vag-ue. La 
traduction latine est en reg-ard du texte; elle n’est pas faite pour 
le livre des Nombres Polygones. 
Dans J, au contraire, le texte grec ne porte aucune variante, 
les différentes leçons ne sont indiquées que sur la traduction 
latine, qui est à la suite et non en reg-ard ; celle du livre des 
Nombres Polygones manque ég-alement. 
Dans les deux manuscrits, après Diophante, on trouve une 
table d’abréviations et une autre expliquant en itatien la numé 
ration g-recque ; ces tables offrent quelques différences de I à J ; 
en tout cas, celles qui concernent la numération sont, de part et 
d’autre, erronées pour les g-rands nombres.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.