(265)
pense qu’il constitue maintenant un document très utile qui doit recevoir l’ap
probation de la Commission.
Dr. Howlett: Merci beaucoup, Mr. Pryor. Y a-t-il d’autre discussion sur
cette résolution? Sinon, je la mets aux voix.
La résolution est approuvée à l’unanimité.
Dr. Howlett: J’ai une proposition de M. Cruset, le délégué français. Je vais
la lire: ,,Le représentant français propose qu’à l’avenir les descriptions orales
d’appareils et d’instruments ne soient pas données de la tribune du Congrès.
Seules seraient permises les communications mettant en valeur des principes
authentiquement nouveaux. Il serait ainsi possible de consacrer plus de temps
aux communications concernant les recherches, les méthodes, les résultats pra
tiques obtenus, aux discussions, et surtout à une visite approfondie de l’expo
sition. Les diverses explications qui pourraient être données aux spécialistes in
téressés seraient d’autant plus profitables que ces spécialistes auraient les instru
ments sous les yeux. Il va sans dire que les communications écrites décrivant de
nouveaux appareils ou des appareils effectivement en service seraient du plus
grand intérêt et que leur titre serait utilement mentionné par le programme”.
Cette proposition est soumise à la discussion de l’assemblée.
M. Schermerhorn: Je suis d’accord sur cette idée, mais elle n’est pas pro
pre à la seule Commission I. Je crois qu’elle doit être soumisse au Conseil de la
Société Internationale et doit s’appliquer à toutes les Commissions traitant d’in
struments. Si vous vous le rappelez, la même sorte de remarque a été faite à la
Commission IL Je suggérerais donc que nos collègues français retirent cette
proposition de la Commission I et la soumettent au Conseil, comme résolution
générale.
Dr. Howlett: Cela vous satisfait-il, M. Cruset?
M. Cruset: Cela me satisfait pleinement.
Dr. Howlett: J’estime que la question est très bien traitée ainsi et je con
sidère que la proposition dépasse la compétence de cette Commission. M. Cru
set désire faire une courte communication au sujet d’une lettre qu’il a reçue.
M. Cruset: Jai reçu une lettre du Dr. Max R. Nagle, de Trotwood, Ohio,
m’entretenant de recherches qu’il a faites en Allemagne durant la seconde
Guerre mondiale au sujet des filés provoqués par la durée de l’exposition. Ses
articles ont été publiés pendant la guerre en Allemagne et en Italie. Je n’ai pu
les lire. Cependant le Dr. Nagle’s m’en a donné la liste. Cette liste ne me permet
pas de dire jusqu’à présent si les résultats sont en harmonie avec ceux que nous
avons obtenus à l’Institut Géographique National français. J’aurai plaisir à lire
les articles du Dr. Nagle quand je pourrai me les procurer. Le but de ma mise
au point est de satisfaire au désir exprimé par le Dr. Nagle que soit attiré l’at
tention du Congrès sur ses travaux. Je voudrais ajouter que j’ai toujours insiste
sur les conséquences des filés en photogrammétrie et que l’Institut Géographi
que National français a l’intention de poursuivre ses recherches dans ce do
maine. Je suis tout à fait d’accord avec le Dr. Nagle sur le fait que ces phéno
mènes ont beaucoup de conséquences possibles et qu’ils n’ont pas été jusqu’ici
l’objet de toute l’attention qu’ils méritent.