qu'il est accaparé par ses charges profession-
nelles, pour apprendre cette méme langue ang-
laise; c'est pourquoi la Commission chargée
d'étudier cette difficile question, — n'est-ce pas
lui demander de chercher à résoudre la quadra-
ture du cercle? —, a été formée, autour de
Madame Savolainen, membre du Conseil, uni-
quement de personnalités qui, comme elle, n'ont
aucune des trois langues officielles pour langue
maternelle: MM. Calvario, Sitek et Villasana,
— le développement des relations de la S.I.P.
avec les organisations-soeurs, telles que l'A.C.l.,
la F.I.G., l'A...G., auxquelles il sera proposé de
créer un comité de coordination à effectif trés
réduit.
Nous ne devons négliger aucun de nos objec-
tifs; j'en rappelle les principaux:
— mieux faire connaitre la science de la pho-
togrammétrie et la diversité de ses applications,
notamment des organismes supranationaux et
des pouvoirs publics dans les différents pays,
— orienter notre action vers l’aide à apporter
au développement économique, à la recherche
de ressources nouvelles, à la lutte contre la pol-
lution, à la protection du patrimoine architec-
tural et artistique de l'humanité, etc.,
— accroitre partout l'intérét porté à la photo-
grammétrie, en multipliant le nombre des Group-
es de travail; le. temps est tout a fait révolu
oü ils étaient presque toujours l'apanage d'ex-
perts appartenant au méme pays que le président
de la commission technique dont ils relevaient,
— promouvoir l'avancement des sciences et
techniques intéressant le développement de la
photogrammétrie et de la télédétection, gráce au
travail des chercheurs en dehors des congrés et
à leur inestimable contribution aux conférences
et aux discussions organisées lors des congrés
et symposiums,
— mais aussi, entretenir des rapports efficaces
avec les constructeurs, dont les remarquables
réalisations sont indispensables à l'épanouisse-
ment de nos techniques et dont nous souhait-
ons qu'ils s'accordent, dans leur totalité, pour
constituer un comité à trés faible effectif qui
serait l’interlocuteur du Conseil de la S.I.P.,
— Mais aussi, et plus encore, faire que notre
action, nos écrits, nos symposiums, nos con-
grès, nos expositions de travaux et de matériels
soient également utiles à tous ceux qui vien-
nent de pays en voie de développement, comme
aux techniciens de tous pays attachés aux pro-
blémes de production, comme aussi à tous les
jeunes, à quelle que nation qu'ils appartiennent,
qui abordent nos techniques et entendent leur
consacrer leur carriére professionnelle: bien
souvent, délégués des pays neufs, profession-
nels de la production, jeunes gens à peine issus
de leurs études supérieures éprouvent quelque
crainte à s'engager publiquement dans les bréves
discussions scientifiques des commissions tech-
niques: on peut envisager que le Professeur
Konecny, directeur du Congrés de 1980, étudie
la possibilité d'y organiser des réunions oü
peuvent étre posées des questions simples, di-
rectes et pratiques à une table ronde d'experts
choisis pour leur connaissance des problémes
tels qu'ils se posent dans la profession et pour
leur totale indépendance d'esprit. On peut aussi
66
suggérer qu'un Groupe de travail de la Commis-
sion IV porte sur les problémes pratiques et soit
confié à un responsable de la cartographie d'un
pays en voie de développement.
Je termine ce trop long exposé: il me fallait en-
courager ceux qui se préparent à servir la S.I.P.,
il me fallait aussi tracer les grandes lignes de
notre action future.
Rendez-vous à Hambourg en 1980. Nul doute
que nos collègues de la R.F.A. n’organisent cette
manifestation quadriennale avec la même effi-
cacité et le même bonheur que nos amis fin-
landais. Il leur faudra voir grand comme on a vu
grand ici: les congressistes veulent beaucoup
d’espace pour travailler sérieusement.
En attendant, puis-je demander, non seulement
aux Sociétés nationales membres, mais aussi
à chacun d’entre vous, de se sentir concerné par
l’avenir de la Société internationale de Photo-
grammétrie, qui est leur Société? Elle sera, fin-
alement, ce qu'ils la feront. Qu'ils n'hésitent pas
à nous soumettre toutes leurs idées, sur quel-
que sujet que ce soit: nous les examinerons trés
sérieusement.
Au nom du Conseil sortant comme à celui du
nouveau Conseil, au nom des personnes accom-
pagnantes, je remercie Madame Hillevi Eranti et
toutes les dames qui l'ont aidée pour la gen-
tillesse et l'efficacité de leur accueil. Ces re-
merciements vont aussi au Comité du Congrés
dans son ensemble.
J'ajoute que les congressistes ont apprécié la
haute qualité de l'interprétation et j'adresse les
remerciements de tous à Madame Skuncke et
à son équipe.
Enfin, je laisse au Dr. Karl Lófstróm le soin de
procéder aux divers actes qui vont clore un con-
grés qu'il a si bien organisé et qui, de l'avis gé-
néral, connut une si grande réussite.
M. Jean Cruset,
incoming President.
Summary of the incoming President's
Address
After having spoken of the pleasure he had work-
ing with the outgoing Council members, as Sec-
retary General, M. Jean Cruset said he would be
continuing with new Council members whom he
had known for a number of years and in conse-
quence was well acquainted with. He went on to
describe the following important tasks that