Full text: Abstracts (Part 6)

PP/VII 
318 
the Finnish base maps. A new 
system has been developed for 
increasing the use of photo 
interpretation in planning in or 
der to make the planning pro 
cedure quicker and more ef 
ficient. 
Black and white infra-red pho 
tography is used and special 
stereophotos at 1:10,000 scale 
are made for interpretation in 
two phases: preliminary inter 
pretation in office, and field 
work. A simple pocket stereo 
scope is used as an interpret 
ation instrument. 
The first experience of the sys 
tem is satisfactory and a training 
programme of 70—80 advisors 
has been established. 
sant les cartes de base de la 
Finlande. On a développé un 
nouveau système pour augmen 
ter l’usage de la photointerpré 
tation de planification pour la 
rendre plus rapide et plus effi 
cace. 
La photographie en noir et blanc 
est utilisée et les stéréophotos 
spéciales sont faites pour l’inter 
prétation qui se passe en deux 
phases: l’interprétation préli 
minaire, au bureau, et les travaux 
de terrain. On utilise un stéréo 
scope simple de poche comme 
instrument d’interprétation. 
Les premières expériences du 
système sont satisfaisantes et 
le programme pour instruire 
70—80 conseillers forestiers 
est établi. 
läge der finnischen Grundkarte 
erstellt. Um die Benutzung der 
Luftbilder zu erweitern und den 
Planungsprozess schneller und 
effektiver zu machen, ist ein 
neues System entwickelt wor 
den. 
Ein infraroter Schwarzweissfilm 
wird verwendet und spezielle 
Stereobilder im Massstab 1:10000 
werden für die Interpretation 
herangezogen. Die vorbereitende 
Photointerpretation wird vor der 
Feldarbeit im Büro gemacht. 
Ein einfaches Taschenstereo 
skop dient als Interpretations 
instrument. 
Die ersten Erfahrungen mit dem 
System sind sehr ermutigend 
gewesen. Ein Ausbildungspro 
gramm mit 70—80 Forsttechni 
kern hat begonnen. 
26 Lerendu, Y., Nguyen, T. 
France 
Détection of sea discharges and drifting hydrocarbon sheets, using an infrared scanning radiometer, 
connected to a low frequency TV caméra. Application of this process to the French national System 
for the control and air monitoring of sea pollution 
Détection des rejets et des nappes dérivantes d’hydrocarbures en mer à l’aide d’un radiomètre infrarouge 
à balayage, associé à une caméra de télévision à bas niveau. Application de ce procédé au Réseau 
National Français de contrôle et de surveillance de pollution marine. 
Die Erkennung von Meeresverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe mit Hilfe eines Infrarot-Radiometers 
mit Abtastsystem in Verbindung mit einer Fernsehkamera mit niedrigem Frequenzbereich. Die Anwendung 
dieses Verfahrens innerhalb des Réseau National Français zur Kontrolle und Überwachung der Meeres 
verschmutzung. 
The text describes the equip 
ment for air monitoring of hy 
drocarbon discharges released 
into the sea by ships. This equip 
ment consists of an infra-red 
scanning radiometer working in 
the 8—12 micrometer waveband, 
connected to a real-time display 
system on board the aircraft, 
and a ground infra-red image 
transmission system using a 
TV screen. Immediate analysis 
of the image is effected by an 
on-shore working team set up 
in a stationary control station or 
in a laboratory vehichle. 
Infra-red hydrocarbon detection 
may be disturbed by the rise of 
cold water from the depths, 
brought about by the propeller 
in the wake of the boat. So low- 
altitude visual observation in 
daytime should, as a general 
rule, clarify any ambiguity. 
At night, the low frequency TV 
camera makes it possible to 
show the sea. Its effectiveness 
is increased by the use of a U.V. 
source which focuses only on 
those elements of concern to 
Le texte décrit les équipements 
de surveillance aérienne des 
rejets d’hydrocarbures déversés 
en mer par les navires. Ces 
équipements sont composés 
d’un radiomètre infrarouge à 
balayage travaillant dans la 
bande 8—12 micromètres, asso 
cié à un système de visuali 
sation en temps réel à bord de 
l’avion, et de transmission de 
l’image infrarouge au sol sur un 
écran de télévision. L’interpré 
tation immédiate de l’image 
s’effectue par une équipe de 
travail à terre installée dans un 
poste de commandement fixe 
ou dans véhicule laboratoire. 
La détection des hydrocarbures 
par l’infrarouge peut être per 
turbée par la remontée d’eau 
froide des profondeurs, provo 
quée par l’hélice dans le sillage 
du bateau. Aussi de jour, l’obser 
vation visuelle à basse altitude 
doit lever en général l’ambiguité. 
De nuit, la caméra de télévision 
à bas niveau permet de voir la 
mer. Son efficacité est accrue 
par l’emploi d’une source ul- 
Der Bericht beschreibt die Ge- 
räte-Ausrüstung für die Luftüber 
wachung von Kohlenwasserstoff 
abfällen, die von Schiffen ins 
Meer abgelassen werden. Diese 
Ausrüstung besteht aus einem 
Infrarot-Radiometer mit Abtast 
system, das im Bereich von 8 bis 
12 Mikrometern arbeitet, in Ver 
bindung mit einem direkten 
Anzeigesystem an Bord des 
Flugzeugs und der Übertragung 
des Infrarotbildes auf einen 
Bildschirm auf der Erde. Die so 
fortige Auswertung des Bildes 
erfolgt durch eine Arbeitsgruppe 
an Land, die in einer festen 
Kommandostelle oder in einem 
Laborfahrzeug untergebracht ist. 
Das Aufspüren von Kohlenwas 
serstoffen durch Infrarot kann 
durch das Aufsteigen von Kalt 
wasser aus der Tiefe, das durch 
die Schiffsschraube verursacht 
wird, gestört werden. Deshalb 
sollte im allgemeinen diese 
Fehlerquelle durch visuelle Be 
obachtung aus niedriger Höhe 
bei Tage ausgeschaltet werden. 
Nachts ermöglicht eine Fern-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.