UKRAINIAN STATE STANDARDS IN PHOTOGRAMMETRY AND AEROSPACE SURVEYING (TERMS AND
DEFINITIONS)
A. Dorozhynsky, Professor State University "L'vivska politechnika", Ukraine
Ch. Burshtynsky, Dozentin State University, "L'vivska politechnika", Ukraine
Commission WG, VI/1.
KEY WORDS: Terminology, Photogrammetry, Aerospace Surveying, Standard.
ABSTRACT:
Since the Declaration of Independence of Ukraine (1991) an intensive work on creating termiology in Ukrainian for
all the institutions, companies, educational institutions has been carried out. The Ukrainian Cabinet of Ministers has
among others the State Committee of Standartization and Certification. By the order of the Committee the autors have
worked out and compiled two reference books "Photogrammetry". Terms and Definitions", and the other one is "Aerospace
Surveying. Terms and Definitions" The paper describes the structure of the standarts; it has introduction and description
of separate chapters. The description of each term includes the term name and its meaning in Ukrainian, its corresponding
name in German ,English, French and the term Russian part also gives the description of the term and its meaning. The
division of the terminological field into chapters of specific themes, selection of most widely used terms both theoretical
and practical is substantiated. The total number of photogrammetric terms is 300, that of aerospace survey terms is 85.
MANUSCRIPT:
Since the Declaration of Independence of Ukraine
(1991) was adopted, an intensive work on creation of
terminology in Ukrainian for all the institituons, companies,
educational establishments has been carried out.
The Ukrainian Cabinet of Ministers has among others
the State Committee of Standartization and Certification.
By the order of the Committee the authors have worked
out and compilied two reference books: “Photogrammetry.
Terms and Definitions”, and the other one is “Aerospace
Surveying. Terms and Definitions”.
The main tasks for creation of Ukrainian State
Standards on photogrammetry and aerospace survey were
as follows:
— to fix updated Ukrainian technical terms and
definitions, which could be used in standard and
technical documents and literature;
— to correct drawbacks of existing terms system;
— to provide with complete Ukrainian equivalents to
international standards, to make it possible to use
them in informational system and for scientists
understanding and cooperation.
The main problem was that Ukrainian terms on these
branches of science did not exist in this country.
Photogrammetry and aerospace survey has been
developing actievely for the last 50-60 years. The short
period of independence (in the 20s of this century) caused
considerable developement of scientific terminology and
creation of specialized dictionaries. But mostly they covered
fundamental sciences: maths, physics, chemistry. The
dictionary of geodetic terms was set as well.
But later under Stalin regime those dictionaries were
cancelled as nationalistic e.i. harmful. Scientific-technical
terms were substituted for Russian calques.
Thus the lack of Ukrainian terms was caused by two
32
reasons: the colonial situation in Ukraine and the narrow
specialization which involved in the developement of
photogrammetry and aerospace survey restricted number
of scientists who knew Ukrainian language.
It should be noticed that the activity of the seminar on
scientific terminology proceded the working out of the State
Standarts.
The specialists in Geodesy, Photogrammetry as well
as Ukrainian linquists were involved in the activity of the
seminar.
The problems of analysis of different approaches to
the defining of key-words and terms, the ways of selection
and formation of Ukrainian terminology on photogrammetry
and aerospace survey were discussed during the seminars.
The analytical selection of terms from some alternative
variants was held.
As the language environement is a system, which
changes and developes constantly together with society,
the authors consentrated their attention on the necessity
of refusing from the old patterns. The authors tried to avoid
the influence of other languages on Ukrainian scientific
and technical terminology.
Terminological Committee of Standards subordinated
to the Ministry of Education of Ukraine operates at the
University. The Committee can give the expertise about
corresponding level of the standard developed in different
branches of science and technology, e.g. mechanics,
electromechanics, radio engineering, geodesy and others.
Similar Terminological Committees are created in
numerous cities of Ukraine at the leading Universities
specially in Kyiv and they concider standards in different
branches.
Terminological Committee on questions of standards
and informatics of the University “L'vivska Polytechnica”
organized three International Scientific Conferences
“Problems of Ukrainian Scientific-Technical Terms”. A
International Archives of Photogrammetry and Remote Sensing. Vol. XXXI, Part B6. Vienna 1996
Def
Ter
terr
pha
phe
and
par
nec
inst