Savilii Praele&ions,
Zehnte Vorlesung. Fängt mit dem vierten Saße lorum
an. Bemerkung über den Gebrauch der Griechen mit 8. Sa
drey Buchstaben einen Winkel und auch ein "Rechteck druckt
anzudeuren ; 9 vxo Pay wird vom Winkel gebraucht, zu Ra
70 Uxo Bay oder Bx xy vom Rechtecke unter den bey und E
den Linien. Auch beym Winkel verstehr man die Li- besser
nien, Bx, x, deren gemeinschaftlichen Buchstaben
man nur einmahl schreibt. Zambert, Campanus, und den u
der ganze Haufe Barbaren, auch neuere, als der eng
lische, sonst gelehrte Ueberseker, nur Commandin aus-
genommen , haben 71» vo Bay Ywie gegeben; an- 874 T:
gulum süb Bzxy, aus Unwissenheit daß vo mit dem As dD
Genitiv nach einem verbo paslivo (mit dem Accusativ AND
hat es eine andre Bewandniß) durch a oder ab muß
Überset werden, wie: Tovro LX exewov KETCHKTA Wort
hoc ab illo factum elt. Diese grammarischen Kleinig- gemät
keiten sind bey Lesung der Alten wichtig, Commandin Junt c
sazt; der Winkel xy welches sich auch sagen läßt, Helle
das griechische von Wort zu Wort , bedeutet angulum tioner
a. Bx sc. comprehensum. Beym Beweise des Saßes *t pe
wird umständlicher von den in der 8. Vorl. erwähnten ds xs
griechischen Wörtern geredet. 8DooopoCouerou Tov ly ila 13
TOiYwau heißt: accommodato vel applicato triangolo, maxi!
nichtwie Commandinus giet triangulo &BYy congruente lichfe
ipl deg oder wie der Engländer the triangle aßY exad- achtet
1y agreeing with the triangle 9eC; denn das muß am
Endegeschlossen werden, nichtim Anfange angenommen. Succe
Also nach Saviles Bemerkung heißt Deen. COrp«
Cowevouvz; wenn man: ein Dreyeck auf das andre legt; mun
aber eDeeeueger heißt: eine Linie deckt die andre. S. rT:
sagt; distindio haec a doctioribus recentiorum ma- Vna«
thematicorum verba solum graeca attendentibus neg. tenti:
Jecta; Nam Campanus, Clauius et alii, sensum s& cathe
euti non fsonum er similitudinem Sgräecorum vocabu- cello
lorum