454 Salusbury Samml. u. Uebers., insEnglische.
pflichtmässige Aufmerksamkeit. auf seines Fürsten tage
gekostet hatte, Er beschloß , die Personen welche das
Buch zu wünschen geschienen hatten, um Unterzeiche
nung zu erjüchen, und vereinigte sich mit einem Drucker
den sein Genius mathematisch gemacht hatte. Er
rühmt Gelehrte die ihm beygestanden haben. Die Wer-
Fe die er liefert waren selten und zerstreut, schwerlich
in eines Einzigen Händen. Erwas anders als Ueber-
seßungen solle im zweyten Theile des zweyten Tomi
vorkommen.
Den Anfang macht Galiläis Werk vom Welt:
system. Zu Entschuldigung von Schwäche die er et-
wa da möge gezeigt haben, sagt er: diese tieffinnigen
Gespräche, seyn so schwer zu überseßen , daß weder
der“ Franzosen Begierde nach Neuigkeiten, noch der
Ueberseßungstrieb der Deutschen , unter diesen Uebers
sezung hätte veranlaßt. "Diese Schwierigkeit meynt
er, habe man entweder der Intricacy of this manner
of Writing, zugeschrieben over der besondern Eleganz
in Galiläus Schreibart, oder dem mißiungenen Er-
folge des unglücklichen Matthias WBerneggers, welcher
zuerst eine lateinische Ueberseßung zum Besten der Ge-
lehrten unternahm. Saluebury hat am Nande seiner
Ueberseßung , Fehier der, Berneggerischen angemerkt,
nicht Berneggern Vorwürfe zu machen, sondern zu
zeigen daß seine Ueberseßung bey jener lateinischen nicht
überflüssig ist. Er verspricht ein grosses Werk von der
Hydrographie darinn Alles soll gesammlet seyn was
zur Schiffarth gehört.
- Der mathematische Drucker von Salusburys
Werke ist William Leybourn. Ih besiße von ihm
Arithmetick, Vulgar, Decimal, Inftrumental, Alge«
braical, In Four Parts, The seventh edition Lond.
1760.