308 Tv an.m,
berühmte Zanberinn Libussa. CEinmahl , nachdem er
Sterne und Mond betrachtet hatte, schlief er ein,
und da träumte ihn er läse in einem Buche von der
Messe , folgendes.
Mein Nahme ist Duracotus, mein. Vaterland
Jsland, meine Mutter war Fiolxhilde, sie ist unlängst
gesiorben so darf ich nun schreiben , bey ihrem Leben
wehrte sie mir dieses denn'es seyen viele welche die Künz
ste hassen, und verläunmden was sie nicht verstehn. . .
Die Mutter sammelte besonders um Johannis wenn
die Sonne da nicht untergeht Kräuter, verkauft sie in
Säcken worauf allerley Charactere genäht sind an Schif?
fer. Der Junge schneidet einmahl ein solches Säck-
<en auf, die Mutter, um den Preis. desselben nicht
zu verliehren , verkauft ihn statt des Säckc<hens dem
Schiffer. Durch den kommt er auf die Insel Huen,
wird vom Brahe aufgenommen, lernt von den Stus-
denten dänisch und etwas von Astronomie. Nach ei-
nigen Jahren kömmt er wieder zu seiner Mutter , die
sich über seine erlangte Wissenschaft sehr freut, und
ihm nun auch die ihrigen mittheilt. Sie hätten Gei-
ster, welche Licht und Menschengeräusch andrer Länder
flichen und sich deßwegen bey ihnen aufhalten, Einer
sey ihr besonders bekannt durch den sie im Augenblicke
wohin sie wolle geführt werde, oder, wenn ihr die
Reise zu weit sey, aus seiner Erzählung so viel lerne,
als sey sie selbst da gewesen. Der habe ihr das mei-
ste so berichtet, wie Duracot beym Tycho gelernt.
Sie citirt also diesen Geist, und nun belehret sie der
Daemon ex Leuania, Dieser Nahme bezeichnet den
Mond. . . Das hebräische Wort sey Lbana, oder
Leuana, bey verborgnen Künsten brauche man gern
hebräische Wörter. , . . Die Erde heißt Volua (von
voluere), Einigen Bewohnern Leväniens zeigt sich
die