Full text: Bis nach der Mitte des siebenzehenden Jahrhunderts (8. Abtheilung, II, 1. Band)

5 Zeitalter der Eklektiker; 547 
ymolzen kannte er sehr wohl; aber weit gefehlt, dabei P ara- 
rien MINEA EINO SEINEN SIL REEG 
Mbettge ihn der Zufall niederländische Seefahrer, die nach 
i che ls Grönland auf Wallfische ausgegängen waren, gelehrt 
en vor Pape IS MID EODENNE SC UNE RGB MERN ati 
6. Ar zum Läutern des Zukers Kalkwässer und Töpferthon ges 
m seuers bräucht habe: Daß das Blut in den Adern, deren 
güchtige Häute es gegen die unmittelbare Berührung der Luft 
wenns schüzen / nicht gerinne '), glaubte er allgemein wahrge? 
EN nommen zu haben, und, ehe es in“ Fäulung geht, so 
ERDEN wie die Fleischbrühe *), sauer werde *) 5 . auch unter? 
an) suchte er das Blutwasser genauer, als seine Vorgän- 
H Dig ger); kannte das natürliche Harnsalz ey; und seinen 
fem IUS Unterschied sowohl vom Küchensalze als:vom-flüchtigen“ 
* Den Laugensalze A) , "die Uebereinstimmung „der aus dem? 
stärken Harn in Gefässen auserhalb des Leibes niederfallenden! 
Ee Rinde (Tartarus urinae) mit dem Harnsteine Iz gläub-! 
kannte teauch in Rüksicht auf Kraft zwischen dem flüchtigen 
Geiste „.den der Harn-gibt , und demjenigen, dew das 
AUEN 192 391003 ei : Hoer em "Blut 
ebendass i) Tartari' vini historia Ort. medicin, S."2364- DO 
KIR 8P0N, ac Dispensator. modernum, "ebendas. 
> Arie. AU EE NNEN M . 
nnen: 1) Pleura furens Ort. medic, S,. 593- „Vita multiplex in 
"homine ebendas. S. 729. 
M m) A: sede. animae, ad, morbos Ort, medic. S«294. Pleura 
tinpud furens. Cbendas. S-:393- , e 
.. nn) Pleura fürens''a. e:*d O * Ä . 
0): Unter dem Namen Latex humor; Latex humor neglec- 
11 ebend. 32605. Ort. medie: S. 381 26. 
p) De'litniali &. ES. 23 0 
d e-qua- 4) Cbendas SEE zun 
aqua vi- r) Ebendas« K. 1%, S. 17. 18« 
Mm 3
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.