Full text: Ammonizioni Critico-Antiquarie

Po din 
ine? colin 
dito 
sa en 
* Ste, perg 
‘io in 
Oto Mud È 
ll ri i 
TR, URL 
UNTA os 
ami ai 
dl temi, di 
ivan a 
‘tO , ost n 
1, Maige, 
DS SUI 
cas gl 
ie 
RR 
a o 
$I719 SEI UN 
19 Der Se 
Je 2 I 
3) impor 
: sati 
seria 
1 ona, 
nidi pei 
o doni 
3 Warzo , o 
2 da altri ap 
Lia surrirecita 
no dazi spet 
521 all assu 
2, e Marzio 
. De sost 
10 2 aio 
moderni 24210 
qoili,dal Cat 
asegva dela 
1940 i Colo, 
I sale dle 
t Colosste 
221 ( 
nel centro accanto alla Chiesetta. Di ciò e voi > e i vostri 
clienti non ve ne date per intesì , perchè non sapreste come 
negarlo . Questa è la maniera di ragionare 5 e di esser coe- 
tenti 
9. Non per equivoco certamente ; non voglio dire per 
ignoranza della lingua Larina; non so se per malizia : la ai- 
mercto a voi la bellissima evasione alla vostra spiegazione , che ho 
data al senso della parola ipogeo > in proposito del passo di 
Erodiano , fer provare, che non può intendersi di un sotter- 
raneo, di un pozzo, di una cosa perpendicolarmente operta , € 
la quale non sostenga fabbrica sopra, come sarebbe la vostra 
pretesa Arena . Voi mi avete convinto del contrario colle stes- 
se parole» che io 1iporto di Vitruvio ( autore, che io nan do 
veva citare come Architetto , perchè disprezzo lui come rturti 
gli altri ); e accompagnate la nuova vostra bella scoperta con 
una maravigliosa ammirazione. Sentiamo le vostre parole : Nel 
senso poi di Vitruvio , ipogeo significa un sotterraneo Perpendico= 
lare > secondo che le parole istesse del testo Vitruviano superiori 
bus aedificiis, e ad perpendiculum dimostrano . Egli è inconce- 
pibile >» come possa cadere in mente umana > di addurre per prova 
del suo assunto ciò > che a lui diametralmente si oppone . Eh! 
sig. Estrattista , burlate, o dite da vero? Eppure > a comodo 
di chi non capisse il Latino di Vitruvio, in piè di pagina vi 
aveva recata la traduzione del Galiani, che è fedelissima . Ri- 
petiamola : Ma se si avessero da far sotterranei 3 o volte sotto 
terra 5 le fondamenta hanno da esser più larghe di quel > che si 
vorranno fare le mura DEGLI EDIFIZI SUPERIORI , le 
guali 5 come anche i pilastri 3 e le colonne debbono tutte COR- 
RISPONDERE A PIOMBO sul mezzo di quei di sotto , ac- 
ciocchè posino sul sodo. Vi pate, che in questa si parli di sot- 
terranei perpendicolari; o piuttosto di muri perpendicolari > ossia 
no a piombo uno sopra l’altro > come è in regola ? Bravo Vi- 
tiuvio | Avevate ragione , ed io con voi 5, di non riconosce- 
te fra i vostri compagni quei duri ingegni » quegli ignoranti , 
€ presuntuosi > che neppure intendono le prime regole, ed î 
primi termini dell’ arte anche in lingua volgare ! 
10. Per l'intelligenza di Erodiano > cui nuovamente ate 
tribuite l’idea, di far sorgere le bestie di sotto in su nel no- 
stro Anfiteatro , senza nuove ragioni, ne ho detto nell’ opera 
oltre il bisogno. Per il di più del vocabolo AVA PPIOI EI TOY 5 
usato da quello storico, vi contenteranno i Lessici d’ Enrico 
Stefano » dello Scapula > ed altri , cogli esempi paralleli di al- 
tri antichi autori > Erodoto, Plutarco > non mai nel senso di 
salto propriamente in su: e nel dubbio, che mai potesse na- 
A
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.