Full text: I palazzi (Parte 1.)

—_ 2535 — 
il quale solo in età fresca vi rimase a dirigerla, poichè tre anni dopo nominavasi lo zio dalla repubblica | tégrité parmi les familles les plus considerables de Corfou, allié@e à Eugène Bulgari (expressement appelé par 
avvocato fiscale nel Levante, ove più carichi sosteneva di civica economia. Per le di cui savie vedute, e Catherine IL en Russie où il fut rommé archevéque, qui traduisit l’Enéide de Virgile en vers grecs, et fut le plus 
non mai arrischiate speculazioni, prosperò egli in tal grado, che, tesoreggiando, modello rese la sua am- celebre littérateur hellénique du siècle passe), elle fonda à Venise, dans la personne de Spiridion, dès l’an 1788, 
ministrazione delle più cospicue società commerciali, ornamento in oggi e splendor di Venezia. Ed oh quanto une maison de commerce. Ce dernier étaît, associe avec son neveu Ange, venu plus tard, et qui, jeune encore, en 
sarebbe cresciuta un giorno la fama della famiglia, se prospera e lunga fosse stata la vita del conte An- resta seul chargé, son oncle ayant été nommé trois ans après par la république avocat fiscal au Levant, où il rem- 
tonio, fiore di ogni gentilezza e virtù, educato alla scuola del bello, e ben addentro nello studio dei clas- »nlit plusieurs autres charges importantes. Par ses vues sages et ses spéculations toujours habiles, il sut faire pro- 
sici, ch’ eletta possedea biblioteca, con rare e preziose edizioni del 400, fra cui la famosa Bibbia del spérer tellement ses affaires que son administration devint le modèle des plus importantes compagnies de commerce, 
Jenson, e la cui magione è tuttora, fra curiosi oggetti di arte, abbellita da sei sculture di figura inticra, et le splendide ornement aetuel de Venise. Et combien la renommée de cette famille se serait encore accrue un 
rappresentanti Fra Paolo Sarpi, il card. Bembo, "Tommaso Campanella, Giordano Bruno, il Macchiavelli e jour, si une vie plus longue et plus prospère avait été accordée au comte Antoine, si distingué par son urbanité et 
il Galileo; eccellenti opere dello scalpello di Bartolameo Ferrari, di cui fece Fanolli i disegni, litografati sa vertu, élevé à l’école du beau et versé dans l’étude des classiques, qui possédait une bibliothéque choisie, riche 
a Parigi, e per cui è a desiderarsi, che adempia l’ impegno di rilevarne il merito, con adequata illustra- en éditions précieuses du XV siècle et possedant entre autres la fameuse bible de Jenson. Sa maison est ornée 
zione, il Giordani. Ma un sì bel lume, che non fu disutile alla letteratura, già amico al Cesari, al Ro- aujourd’hui encore, outre plusieurs autres objets d’art curieux, de six statues representant Fra Paolo Sarpi, le 
magnosi, al Botta, al Perticari, al Giordani, la memoria delle cui virtù e secrete beneficenze con nobile cardinal Bembo, Thomas Campanella, Giordano Bruno, Macchiavelli et Galilée: excellents ouvrages de Barthé- 
encomio onoravasi da Giovanni Veludo, grecista e letterato distinto, estinguevasi dolorosamente anzi sera, lemy Ferrari, dont Fanoli exécuta les dessins lithographiés à Paris, et que Giordani a promis d’illustrer par des 
per la malconcia salute, che non bastò a governare tutto il sapere del Tommasini, né l’aria di Napoli, descriptions dignes de lui, et attendues avec une juste impatience. Mais cet homme si distingué et si zélé pour 
onde un inno avea il Monti promesso alla regale Sirena. Il quale letterato egregio era nipote del conte les lettres, cet ami de Cesari, de Romagnosi, de Botta, de Perticari, de Giordani, dont les vertus et la modeste 
Giovanni, cavaliere del reale ordine del Lione Belgico, e console del re dei Belgi, brigadiere della guar- bienfaisance ont été noblement louées par M. Jean Veludo, gréciste et littérateur distingué, nous fut ravi pré- 
dia nobile, e ciambellano di S. M. I. R. A., benemerito per ricche offerte, a far più splendido il sacro culto, maturement, victime d’une santé chancelante que tout le savoir de Tommasini, et que le ciel de Naples ne 
che in questo Palazzo antico Marcello ha la residenza, colla contessa Maddalena Aldobrandini di Firenze, purent rétablir : ce fut donc en vain que Monti promit un hymne à la superbe Sirène. Cet illustre littérateur 
colta e aggraziata sua sposa. Toccando delle parecchie stanze del qual palazzo, negli ultimi tempi con ogni etait le neveu du comte Jean, chevalier de l’ordre royal du Lion de Belgique et consul du roi du ce pays, bri- 
suntuosità e buon gusto ridotte, con ornati del Borsato e pitture del Santi, del Bevilacqua e dell’Hayez, che gsadier de la Garde-Noble et chambellan de S. M. I. R. A., qui a contribu égénéreusement à rendre plus 
splendido rese colle sue Najadi anche il recinto ben decorato del bagno, non è spregevole un camino di marmo di splendide le culte sacré, et qui réside dans cet ancien séjour des Marcello avec son épouse, mad. la comtesse 
Carrara, con due leggiadrissime mensolette, ed è pur di nitido marmo carrarese l’altro ricco camino, ornato Madeleine Aldobrandini de Florence, eitée à la fois pour ses gràces et son instruction. — Plusieurs pièces de 
di due figure, a sostegno dei capitelli corintii, di ignude femmine in forma di cariatidi, di meravigliosa bel- ce palais furent restaunrées dans ces derniers temps avec toute la somptuosité et le bon-gotit possible, et ornées 
lezza. Le quali furono commesse dal medesimo co. Giovanni ad Angiolo Pizzi profess. di scultura, ora de decorations de Borsato et de peintures de Santi, de Bevilacqua, et d’Hayez, qui enrichit aussi de ses Naiades 
defunto, e si lodarono per purità di stile e perfezion di lavoro dal cav. Antonio Diedo, che non à guari la pièce de bain, élé@gamment ornée. Nous citerons une cheminée en marbre de Carrare, avec deux charmantes 
nel dolor comune si estinse, e la cui memoria à tanti diritti per venir degnamente onorata da un tributo consoles, et une autre belle cheminée, en superbe marbre de Carrare, ornée de deux figures, soutenant des 
dell’Accademia, della quale fu ornamento e splendore, quale egli pur rese in di lei nome al Politi, mentre lo chapiteaux corinthiens, de femmes nues, en guise de cariatides, d'une beauté merveilleuse. Ces figures fu- 
stesso suo giorno era sì poco lontan dal tramonto. È nella stanza di ricevimento, il cui plafone è lavo- rent commandées par M. le comte Jean à feu Ange Pizzi, professeur de sculpture; la pureté de leur style 
rato a stucchi, con rosoni e finissime dorature, figurano pregevoli, ai lati di un orologio, del genere stesso, due et la perfection du travail farent justement louées par le chev. Antoine Diedo qui vient de mourir univer- 
candelabri massicci a rococò, curiosamente dello stemma impressi dei Duchi di Mantova, come è bello un tavo- sellement regretté, et dont la meémoire a tant de droits à étre honorée dignement par un juste tribut de l’Aca- 
lino a mosaico di Firenze, intarsiato di argento, di madreperla e di legno di Portogallo, col doppio blasone démie dont il fut l’ ornement, et que Diedo méme rendit naguére en son nom à Politi, alors qu'il etaitédéjà 
degl’ incliti sposi, testè con onor ricordati, Papadopoli-Aldobrandini, Ma ciò che più rende il signorile appar- si proche lui-méme du tombeau. Dans la salle de réception, dont le plafond est orné de stucs avec des rosaces 
tamento interessante, è la ricchissima collezione di stampe, ch’ erano delizia e proprietà dell’ Aglietti, delle et des dorures très fines, on admire, à cÒté d’une pendule du méme genre, deux candélabres rococos, où sont 
quali non diremo, col dotto suo biografo, il Zannini, che più sieno degne di memoria le Battaglie di Ales- curieusement gravées les armes des ducs de Mantoue, ainsi qu’une belle table à mosaique de Florence, mar- 
sandro, e appariscano tolte da un esemplare perfettissimo. Spiccano bensì la stampa di un quadro di Rubens, quetée d’argent, de nacre, et de bois de Portugal, avec le double blason des illustres époux que nous venons 
ch’ esiste in Genova, la battaglia delle Amazzoni; la deposizione del Tintoretto; l’Areopago e il Vaticano di de citer avec eloge, Papadopoli-Aldobrandini. Mais ce qui forme le plus bel ornement de ce palais, c'est une 
Raffaello, incisioni di Morghen; il Cupido di Correggio, del Bortolozzi ; e stupendi paesaggi di Rubens, rare collection d’estampes, jadis la proprieté et les délices d’Aglietti, parmi lesquelles je ne citerai point, ainsi 
incisi da Bolswert; e risplendono tutte le opere di Raffaello, parte incise da Morghen, e parte dall’An- que son docte biographe Zannini, comme les plus remarquables les Batailles d’Alexandre, et comme tirées 
derloni, e la Cena di Leonardo da Vinci. Così si ammirano le produzioni più belle del bulino di To- vraisemblablement d'un exemplaire parfait. Mais je mentionnerai celle d’un tableau de Rubens qui existe à 
schi, e Strange, Sharpe e Woollett; i fiori e i frutti di Van-huysum, incisi da Earlom, come sopra le Génes, la Bataille des Amazones, la Deéposition, du Tintoret, l’Aréopage et le Vatican, de Raphaél, gravés 
porte i ritratti de'contestabili di Francia di Masson e Drevet ; e in altro genere sono rari i disegni a par Morghen, le Cupidon, du Corrége, dé Bartolozzi, et d’admirables paysages de Rubens, gravés par Bols- 
nenna di eroico soggetto, che si conservano elaborati con gran maestria dal Demin. — Curioso accidente. wert, enfin tous les ouvrages de Raphael, gravées en partie par Morghen et en partie par Anderloni, et la Cè-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.