Full text: Amtlicher Catalog der Ausstellung der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder Oesterreichs

   
  
   
     
        
     
     
  
   
   
    
      
   
     
   
    
   
  
  
  
  
  
   
    
    
  
  
    
    
   
    
    
    
    
   
  
  
wi iener I eltausstellungskatalog, 1 1873. ‚Anzeigen aus Grossbritannien. 
THE BARROW HEMATITE STEEL COMPANY 
EaNE NE EEE ID, 
) BARROW-IN-FURNESS, LANCASHIRE, 
14, GREAT GEORGE STREET, "WESTMINSTER, LONDON, S.W. 
Prize Medal, Paris, 1867. President: His Grace the Duke of Devonshire, K. @., &c., Ka 
  
      
  
     
| 1, Geschütze, sowie Schmiedewerk angles, des canons, et toutes especes 
} aller Art AUSSTAHL. Die Gesellschaft d’articles de forge, EN ACIER. Elle 
A 1 
z 
% 
m Diese Gesellschaft fabrizirt Stahl- Cette Compagnie fabrique des rails j 
D schienen,Radreifen ohne Ansch weissung, d’acier, destires sanssoudure, des essieux, | 
” Achsen, Stahlblech, für den Schiffsbau, der töles, des chaudieres, des longrines, | 
Rd {es iger, Brücken, Dächer, Barren, des ponts, des toitures, des barres, des | 
> | 
  
This Company are manufacturers of 
      
   
  
  
  
ä verkauft ebenfalls das Hämatiterz und vend aussi de l’he matite en minerai, et | steel rails, weldiess tires, axles, plates for 
Nu/ 1 Roheisen,woraus ausschliesslich derStahl des saumons de fonte d’oü l’acier est shipbuilding, boilers, girders, bridges, 
N: | erzeugt wird. exclusivement fait. roofs, bars, angles, guns,and forgings of 
| Die Anzahl der in den Werkstätten | Le nonıbre des ouyriers qu’elle emploie every description IN STEEL; and 
| beschäftigten Arbeiter beläuft sich auf monte a environ 4,000. Elleretire annu- dealers in the Hematite ore and pig iron 
| eirca 4,000. Das aus den der Gesellschaft ellement de ses mines plus de 600,000 | from which the Steel is exclusively 
gehörenden Bergwerken ausgezogene tonnes. Sa production en fer est de | made. 
Eisenerz übersteigt 600,000 Tonnen ; 250,000 tonnes environ paran, celle d’acier The number of men employed at the 
lich. Es werden jährlich cirea 250,000 de plus de 100,000. works averages about 4,000. The iron- 
Tonnen. Eisen und 100,000 Tonnen Stahl || ore raised at the Company’s mines ex- 
geliefert. x a | ceeds 600,000 tons annually; the pro- 
Bei der Pariser Ausstellung im Jahre Le Jury del’Exposition Universelle de | duction of iron is about 250,000 tons, and 
" 1867 wurde der Gesellschaft die Goldene | Paris, 1867,lui a decerne la medaille d’or | that of steel 100,000 tons annually. 
) Medaille für die Vorzüglichkeit ihrer | pourl’excellente fabrication desesaciers. | ’Uhe Gold Medal for excellence of steel 
1 Stahlwaaren zuerkannt. | manufactures was awarded to the Com- 
Die Jury der Internationalen Ausstel- | Le Jury del’Exposition Internationale | pany at the Paris Exhibition, 1867, 
lung in Havre hat die Qualität des von Maritime du Hayrea egalement appreeie The Jury of the Havre International 
dieser Gesellschaft erzeugten Stahls ä une haute valeur le me£rite de ses | Exhibition so highly appreciated the 
derart gewürdigt, dassihrein EHREN- aciers, en lui de cernant le DIPLOME quality of the Company’s steel, as to 
DIPLOM mit folgender Erwähnung im | D’HONNEUR dans un rapport ainsi ;ı award a DIPLOME D’HONNEUR with 
Yyı Bericht zuerkannt worden ist: | motive: the following notice in the report; 
N[ r ° „Hämatit-Stahl, Radreifen, Achsen | “ Acier h&matite, bandages, essieux, “ Hematite steel, wheel tires, axles, 
Vyıl % und Stahlbleche. Sehr grosse Production. töles. Tres-grande production. Fabri- | and plates. Very large production, 
Vorzügliches Fabrikat.‘‘ cation superieure.” Superior manufacture.” 
\lytt 
“ \\ all, i 
SCARBOROUGH BROTHERS, 
HALIFAX, YORKSHIRE ENGLAND, 
Dr Fabrikanten von Woll-Strickgarnen. 
Diese Strickgarne zeichnen sich durch grosse Egalität des Fadens, durch prächtigen Glanz, 
| Elasticität, Weichheit und Dauerhaftigkeit aus, und haben sich dadurch einen weiten Ruf 
1 Speisun | erworben. Alleinverkauf dieser Garne urch : 1 
2 BRÜSSEL-REY & PENARD, 4, Rue de Cerf. WIEN-POETZSCH & HAUSWALD, 10, Zelinka- 
PARIS-E. POSSELT & Cır., 53, Boulevard de gasse. 
Strasburg. CREFELD-HERMES & KIRSCHGENS. 
IE | LYON-F. PUY, 14, Rue Dubois, FRANKFURT a/M—-WEBEL & HIRSCHEL:- 
billon | BERLIN--JonanwesSCHAEFER, 17,Besselstrasse. | LEIPZIG--F. C. GOTTLIEB. 
  
  
wi=| (Wa A. GOODALL & SONS, 
| CLIFTON BRIDGE MILL, BRIGHOUSE, YORKSHIRE, 
Paris, 1855. Etablirt 1830. Etablis depuis 1830. Established 1830, Paris, 1855. 
Verfertiger jeder Gattung Holz- | Fabrieants de toutes sortes de gar- Manufacturers of every descrip- 
und Leder- Kratzenüberzüge für | nitures de cardes en bois et en cuir | tion of Wood and Leather Card 
Werg-, Flachs-, Jute-, Hanf-, Seide- pourle cardage du Jute, des Etoupes | Coverings, for Carding Flax, Tow, 
und Wolle- Krämpel- und Kratz-  delin et de chanvre, de la soie, et | Jute, Hemp, Silk,andWool; Leather 
maschinen ; lederner Treibriemen de la laine; courroies en cuir double | Strap Belting of Double or Single 
ausdoppeltem oder einfachemLeder; | ou simple‘; garnitures de cardes | Leather; Patent Steel Pinn’d Sec- 
      
  
N Patentirter Sectoral-Kratzenüber- | brevetes Pointes sectorales en acier. | toral Card Covering. : 
züge. Er ars h Warehouse in Dundee: 27, Albert 
Magazin in Dundee: 27, Albert Sq. IT Et a ea Square. : 
z n Agent: Herr JAMES Jonns‘ ToN. e Ei RER Agent: Mr. JAMES JOHNSTON, 
N |, l \ ); Vertreter auf dem Continent: Repr6esentant sur le Continent: Continental Representative : 
BULNIT Herr MATTHEW YOUNG, | M. MATTHEW YOUNG, Mr MATTHEW YOUNG, 
TRAUTENAU. | TRAUTENAU. TRAUTENAU. 
1319 WILLIAM BARTLEET & SONS, 
a FABRIKANTEN von NADELN und FISCHHAKEN, 
ABBEY NEEDLE MILLS, REDDITCH, ENGLAND. 
   
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.