Full text: Kreis Offenbach (A, [1])

    
  
  
  
  
   
       
    
  
  
  
  
  
  
   
    
    
   
   
  
  
  
  
  
164 KREIS OFFENBACH 
"il | man mit Befriedigung den Einfluss und den Nachklang der grossen niederländischen | 
Bin | . . . . . 2: . . N 
| Bildnissmalerei, ebensowohl in der treffllichen Haltung der Figuren, wie in der 
FINN 1 La 2. . x . s i > e 5 
EIN" |} Charakterisirung der Köpfe und in der glücklichen Mitte zwischen Bestimmtheit | 
u) El ee > n > Ä 3 
II TN: ı) und Weiche der Ausführung. Die Superporten des Gouverneursaales enthalten 
I: it 3 N . 5 a er | 
IA Il. Prospekte der Stadt Mastricht um Umgebung aus einer Zeit, in welcher die nieder- 
I 
SE Fe ländische Architektur- und Landschaftsmalerei ihre Höhe längst überschritten 
a I MR . a s \ : . . 
El. hatte. Unter einem ähnlichen Gesichtspunkt wollen die in den anstossenden 
El i Zimmern befindlichen Prospekte des Schlosses Wilhelmshöhe bei Kassel beurtheilt 
Du | . . . . x - Pos ‘L: . . 
EBEN sein. Die im vorigen Jahrhundert herrschende Geschmacksrichtung für Chinoiserieen 
I 
il ıl ist durch einige altchinesische Zierschränke vertreten. Mehrere Salons sind mit 
I | Er . E .. 
li meisselfertig ornamentirten Kaminen aus Lahngaumarmor geschmückt. 
INH s : 5 \ 5 
| I" Rumpenheim war nach der Landseite hin von einem wehrhaften Mauerzug 
u i 
| umgeben, durch welchen zwei Thore führten. Letztere sind verschwunden; von 
la): Th : 
a der Ummauerung bestehen noch geringe Ueberreste. 
il | | I 
ul Ni 
il il Hi Literatur. Arnd, Geschichte der Provinz Hanau. - Steiner, Geschichte und Alterthümer 
ll i Ar . i . ; : 
I 18 | des Rodgaues. — Archiv für Hessische Geschichte und Alterthumskunde, VII, S. 157. 
} 4 
u) 
Hl 
a 
Hı 
Hl 
N ® 
gr 
N 
4 
{I 
i 
Fi 
II 
al iı (um 
el | H i 
H Dee 
Kö 
Ma: 
Wo 
neu 
der
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.