Full text: Sphaera

280 
II. Teil. Die Sternbilder in den neuen Texten. 
xaxaxeqpaXa xeipevoc könnten an eine andere Talossage erinnern, an 
die attische, in der Daidalos den Neffen und Schüler aus Neid von 
der Burg herabstürzt. In anderer Version, unter anderm bei Ovid, 
heilst die gleiche Figur Perdix und wird in einen Vogel gleichen 
Namens verwandelt. Wenn man sich gleich mir nicht dazu ent- 
schliefsen mag, in dem Raben ein falsche Variante des Perdix zu 
sehen, so mufs man diese Deutung des TdXac bei Seite lassen. Viel 
leicht sind Andere glücklicher als ich und vermögen volles Licht 
über die Herkunft und Bedeutung dieses Sternbildnamens zu bringen. 
13. D ie sieben Dekane. 
Ein Sternbildname, den nur Antiochos gebraucht: 
$ fivioxoc, xecpaXaiov, £ bexavihv cxüjua xai. uttoxoitu) aurinv xe- 
qpaXaiov V 3 
V üvioxoc xai uttoxoitw xeqpaXri 1' bexavou cxrjpa A 
Ich denke, dieses Bild ist nur eine ziemlich durchsichtige Umnennung 
der Pleiaden. In den mittelalterlichen Hss sind sie als die Köpfe von 
sieben Mädchen dargestellt 1 ); der Vergleich mit den TtpöcujTTa, deren 
eines jedem der 36 Dekane entspricht 2 3 4 ) und die ihnen häufig geradezu 
gleichgesetzt werden 3 ), lag also nahe genug. Bestätigt wird die Ver 
mutung durch den Zusatz xai ÖTroxaiuj airnnv xeqpaXaiov in V 3 . Denn 
damit ist offenbar nichts anderes als der Kopf des Stiers gemeint; es sind 
also Pleiaden und Hjaden nach alter Gewohnheit gesellt, die Teukros, 
hier einfacher als Antiochos, ebenfalls beim Stier mit ihren gebräuch 
lichen Namen aufführt. — In dem überall viel schlechteren Text A 
ist der ganze Passus vom Stier unter den Widder geraten; aufserdem 
ist xai ÖTroxaTU) xeqpaXp neben pvioxoc gestellt, was sachlich auf das 
selbe herauskommt, da man von dem Kopf des Stiers ebensogut 
sagen kann, er liege unter dem Fuhrmann wie unter den Pleiaden: 
in beiden Fällen denkt man an die Lage näher am Horizont. 4 ) In 
V 3 ist ein xeqpaXaiov zuviel gesetzt, zwischen fivioxoc und V bexavuiv 
cxb|ua: es ist durch Dittographie oder durch Mifsverständnis von xai 
entstanden und einzuklammern. 
1) Abbildung bei Thiele a. a. 0. S. 112. 
2) Vgl. das Marmorfragment des Bianchini, das ich im nächsten Kapitel 
behandeln werde, Tafel V. 
3) Daher die arabische Bezeichnung wagh (Gesicht) für Dekan. 
4) Vgl. oben S. 89, 1 die kurze Erörterung über den Sinn von üvui und 
kütu) in Himmelsbeschreibungen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.