Full text: Sphaera

Y. Valens. 
63 
Valens: 
voxöGev cuvavaxeXXei Xayujöc 
Kai toO kuvoc t& epirpocGia Kai 
ö TrpoKÜuuv. ßoppöGev buvei apK- 
rocpuXaKOc KecpaXp Kai 6 ev yö- 
vaci Kal aexöc Kai 
ppicu. 
Eudoxos in wörtlichem Zitat, 
Hipp. p. 142, 13: 
öiav b 5 6 KapKivoc avaxeXXp, xwv 
pev Ttpöc apKfouc oüGev avicxei, xwv 
be Tipöc vötov ö Xaywöc Kai toO 
kuvoc xd epirpocGia Kai 6 Trpo- 
cxeqpavou xö kuwv Kai xou übpou f| KecpaXp. bu- 
vei be xwv pev Trpöc apKxouc p 
xou apKxocpuXaKOC KecpaXp. 
Das Zitat des Hipparch ist am Schlufs mitten im Satz abgebrochen, 
wie schon das pev in xwv pev itpöc apKxouc anzeigt; dais Engonasin, 
Adler und halbe Krone auch nach Eudoxos während des Aufganges des 
Krebses untergingen, ergiebt sich aus Hipparch p. 152, 7 und 138, 7. 
Ausgelassen ist bei Valens der von Eudoxos und Arat hier angeführte 
Kopf der Hydra. Sachlich sind hier übrigens Eudoxos und Arat im 
Einklang: aber die wörtliche Berührung läfst auch hier Eudoxos als 
Quelle des von Valens benützten Werkes vermuten. 
Ein dritter ganz unzweideutiger Beweis ergiebt sich beim Stein 
bock. Valens sagt hier: Kaxa be xd XcpaipiKa ßoppöGev avaxeXXei 
Kacciexreia <Q<ai xa)> beHia pepp xou nrrrou kxX. Bei Arat findet man 
zum Wassermann zwar den Kopf und die Füise des Pferdes, aber 
nicht die Kassiopeia. Dagegen erfahren wir aus Hipparch, dafs sie 
bei Eudoxos, irrig allerdings, genannt war (p. 168,2): 6 be GuboHöc 
qppci Kai xpv KaccieTieiav avaxeXXeiv Kai xöv beXqpiva. Wie man 
sieht, hat der Verfasser der XqpaipiKÖ nur die Kassiopeia aus Eudoxos 
übernommen, aber nicht den Delphin. Darüber wird unten noch zu 
reden sein. 
Mit dem Wassermann sollen nach Valens von den südlichen Stern 
bildern untergehen xou Kevxaupou xd Xonxa Kai xpc übpac axpi xou 
KÖpaKOc. Nach Arat ist heim Aufgang der Fische die Hydra nebst 
dem Kentaur ganz untergegangen. Eudoxos dagegen sagt, unter Zu 
stimmung Hipparchs (p. 170, 23): xou be ubpou xö pexpi ixpöc xöv 
KÖpaKa buveiv. Der Rest der Hydra also ging nach Eudoxos erst 
mit den Fischen unter, wie Hipparch nochmals versichert (p. 172, 5): 
ßeXxiov ouv ö GüboHoc airoqpaivexai, Xeywv xou übpou xpv oupöv exi 
UTioXeiTtecGai. Dementsprechend heifst es bei Valens zu den Fischen: 
voxöGev buvei xö Gupiaxppiov Kai xd Xeirröpeva xpc übpac. 
Durch die angeführten Beispiele ist der sichere Beweis geführt, 
dafs der Autor der IqpaipiKÖ auf Eudoxos selbst, nicht auf Arat
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.