6o
# # #
Etfastu & luxu (quidenim si taliadesinf,
Denique nobilitas poterit iensisse beatum)
Perdere dum reiiquis reliquos ingiorius annos,
Me nisi, (ut opto) Deus sata ad meliora reserver.
Dieses lautet in Deutscher Sprache ohngefahr
also:
Sieh, es steht mir eine andere preiswür-
dige Arbeit bevor. Ich habe genug auf den
Himmel, die Studia, und auf meine Chymie
gewendet, und ihr, mein Vaterland und meine
Freunde, habet auch genug weggenommen. Ich
muß auch die Erde besehen. Änitzo ist nur noch
übrig, auf verschiedenen Wegen und Abwegen
die Erde zu umfahren. Nun habe ich Lust, zu
besehen, was man schönes in der weiten Welt
vornimmt, was hier und da durch menschlichen
Fleiß erfunden worden ist, und alle Arten und
Sitten der Völker kennen zu lernen. Solches bc-
fiehlet die Hurtigkeit meiner Jugend, und die
mir angebohrne Begierde viele Dinge zu sehen,
viele Dinge und herrliche Künste zu lernen.
Weder mein Vaterland oder meine Freunde hal
ten mich zurücke. Ein Unverzagter ist in allen
Landern zu Hause, und lebet überall wohl.
Ein jedes Land giebt mehr als alle unsere Freun
de. Zuletzt ist es endlich Zeit, sich wieder nach
dem kalten Norden zu wenden, den allgemeinen
Beyspielen zu folgen, und mit andern, ohne
Ehre, die übrigen Jahre, mit Gesundheittrin
ken, Hunden, Pferden, mirHoffarrund Ver
schwend