6 4 A H H
Und etwas hernach:
Eelix in rerris igitur, super aethera felix,
/Ethera quem terris praeposuiise juvar.
Atquisquis, pecudum similis, coelestia terftnit,
Vivit & est vitae nescius ipse fuce;
Tantum etenim terrena sapir, mortalia tantum,
Et, quae cocca poto st talpa videre, videt.
Sed pauci, heu nimium pauci, quibus almus
Apollo
Hoc dedit, ut videant id, quod Olympus
habet.
j Der Innhalt dieser Verse, ist ohngefähr dieser:
Man soll bald etwas bessers von mir er
halten; denn weder das Lachen des Faulen,
noch die Arbeit, sollen mich von den himmlischen
Betrachtungen abschrecken. Laß einigeVelieben
darinn finden., sich ihrer Siege zu rühmen,und ho
he und stolze Worte zu sprechen, oder ihre Her
kunft von dem allerersten Ursprünge aufzurech
nen, und ihren Ruhm in den Thaten ihrer
Vorältern suchen- Laß andere, welchevondem
Geiz und der Ehrbegierde geplagt werden, sich
um die Gunst der Könige und Fürsten, um
Reichthum und Schätze, und um große Bedie
nung bekümmern. Laß andere sich ganze Tage
hinter einander mit Trinken und Volleren belu
stigen, und andere sich in Lieben und Liebes
grillen vertiefen. Laß diejenigen, so Lust haben,
die Zeit und ihr Geld wegzu'plelen, sich mit Kar
ten und Würfeln; andere sich mit der Wüd-
und