Full text: Gesammelte Werke (1. Band)

124 
Abhandlungen. 
jeder Versuch interessant, der unsere schwankenden Begriffe hierüber 
einigermaassen berichtigen kann. 
Es sei demnach die eigentümliche Klarheit unserer Sonne = 1, Un 
scheinbarer Halbmesser in der mittleren Entfernung von der Erde, die 
wir gleichfalls = 1 setzen, = S, so lässt sich die Menge des Lichts, die 
bei gleich offener Pupille, als womit Mars betrachtet wurde, von der 
Sonne ins Auge fallen würde, durch sin 2 $ ausdrücken. Ferner sei in 
dem Triangel zwischen Sonne, Mars und Erde das Komplement des 
Winkels am Mars zu 180° — v, die Weisse des Mars = A, der schein 
bare Halbmesser der Sonne, aus dem Mars gesehen, = g', der schein 
bare Halbmesser des Mars, von der Erde gesehen, = o, so ist die Licht 
stärke des Mars 
2 (sin v — v cos v) 
3ji 
A sin 2 g sin 2 o. 
Ist hingegen der scheinbare Halbmesser des Fixsterns = s, das Ver 
hältnis seiner eigentümlichen Klarheit zur Klarheit der Sonne = m: 1, 
so ist die scheinbare Lichtstärke des Fixsterns = m sin 2 s. Da nun 
die Lichtstärke des Fixsterns und des Mars gleich schienen, so erhalten 
wir die Gleichung 
m sin 2 s 
2 (sin v — v cos v) 
3n 
A sin 2 q' sin 2 o. 
tt- 11 i „.. 2 (sin v — u cos v) , r 
Wir wollen der Kurze wegen — 5 = M setzen, ferner 
O 7X 
s 
mag ci den Abstand des Mars von der Sonne bedeuten, so ist q = 
cc 
und die Lichtstärke des Fixsterns, die ich r\ nennen will, 
. AI. A sin 2 S sin 2 o 
rj — m sm j s = —2 > 
oder das Verhältniss der Lichtstärke des Fixsterns zur Lichtstärke 
der Sonne 
7] i¥\Msin 2 a 
sin 2 S a 2 
und der scheinbare Halbmesser des Fixsterns 
s 
o sin S 
a 
V 
M.A 
, 
m 
und, wenn wir annehmen, der wahre Durchmesser des Fixsterns sei zum 
wahren Durchmesser unserer Sonne wie n : 1, so ist der Abstand des 
Fixsterns
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.