Full text: Supplément aux tomes I-IV ([Supplement])

INTRODUCTION. 
XVII 
Titres bt remarques. — 1. Propositio : per 4 puncta paraholem describere (imprimé 
sous le litre de Propositio D. de Fermât circa parabolen). — 2. Altera propositio ad 
D. B. (imprimé sous le litre de Loci ad tres lineas Demonstratio). — 3. Ad locos 
pianos et solidos Isagoge. — 4. Appendix ad Isagogem topicam. — 5. Methodus ad 
disquirendum max. et min. et de Tangentibus linearum curvarum. — 6. Centrum gravi 
tatis parabolici conoidis ( imprimé sous le litre de Centrum gravitatis parabolici conoidis 
ex eadem methodo). — 7. Touchant la mesme méthode (imprimé en traduction latine). 
— 8. Analytica ejusdem methodi investigatio (imprimé sous le titre de Methodus de 
Maxima et Minima. — 9. Ad methodum de max. et min. Appendix. — 10. De Tan 
gentibus linearum curvarum (imprimé sous le titre de Ad eandem Methodum). — 
H. Problema missum io nov. i6/pi. — 12. Propriété d'une ellipse 
LETTRES. 
Pages Pages du Tome II 
Feuillets Feuillets de l’édition de la 
Dates. de G. de F. de 1679. présente édition. 
1. 3 juin 1636 — ii3r°-ii3v° 121—122 12, 1. 5—i4> 1. 2 * 
2. a3 août i636.. 12 verso 97 i'°-97 v° i3o-i32 55, 1. 16—56, 1. 20 * 
3. 22 septembre i636.. 12 v°-r3 r° 97 v°-98 v° 136— 137 71,1. i5 (§"â)—74, I.18 * 
4. 4 novembre i636.. i3 recto 98 v°-99 r° 146—147 85, 1. 13-87, 1- 9 
5. 22 novembre i636.. i3 verso 99i’°-99v° — — 
9. 16 décembre 1636 .. i3 verso 99 verso 148— 151 94, 1. 23-g5, 1. 17 * 
10. i5 juin 1638 12 recto 9G r°~97 r° — — 
11. Juillet 1638 i6r°—16 v° io3v°—io5r° — — 
12. 27 juillet 1638 i6v°-t7r° io5r°--io6r° — — 
13. 5 août x638 17 recto io6v # -io7r° 
14. 22 octobre 1638 .... i7v°-i9r° io7r°-iior° — 169,1. 9 (§ 2)-175, I.21 
15. 3i mars (?) 1643... — ii3v°-ii5v° — — 
Remvrques. — 2. Avec quelques omissions indiquées sous les Variantes à la fin de ce 
Volume. — 3. Passablement d’omissions; voir les Variantes, à la fin de ce Volume. — 
4. Beaucoup d’omissions; voir les Variantes, à la fin de ce Volume. — 14. Voir aussi 
les Variantes. 
Pour la restitution de l’histoire du manuscrit de Florence, nous 
faisons les remarques suivantes. 
En tête de la pièce qui se trouve dans nos deux recueils, en fran 
çais, mais qui a été publiée (édition de 1679, p. 66-69; Tome I, 
p. ido-147) en latin, il est écrit: Hœc sequentia Latine vertenda sunt, 
tandis qu’il est écrit vis-à-vis de la fin supprimée jusqu’ici dans les 
éditions : quœ sequuntur usque ad Jînem paginœ delenda sunt, et 
cette dernière apostille s’y trouve ajoutée deux fois, de deux mains 
différentes, non seulement par celle d’un reviseur, dont nous avons 
encore à parler, mais aussi de la main non italienne du copiste de 
tout le cahier. Un fait analogue se présente quand nous regardons 
les titres, qui sont, pour les écrits contenus dans nos deux recueils,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.