Retrodigitalisierung Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Theätetos (20. Theil)

InC.Solo.dark

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Theätetos (20. Theil)

Multivolume work

Persistent identifier:
1851037519
Title:
Officieller Ausstellungs-Bericht
Type of content:
Konferenzschrift
Year of publication:
1873
Place of publication:
Wien
Hannover
Publisher of the original:
Druck und Verlag der K. K. Hof- und Staatsdruckerei
Identifier (digital):
1851037519
Language:
German
Additional Notes:
Hefte 1-95 erschienen von 1873-1878
Organiser:
Weltausstellung, 1873; Wien
Publisher of the digital copy:
Technische Informationsbibliothek (TIB)
Document type:
Multivolume work

Volume

Persistent identifier:
1853870951
Author:
Falke, Jakob
Title:
Die Goldschmiedekunst
Sub title:
(Arbeiten in Edelmetall und Edelstein) : (Gruppe VI, Section 2) : Bericht
Scope:
40 Seiten
DOI:
10.14463/KXP:1853870951
Year of publication:
1875
Place of publication:
Wien
Publisher of the original:
Druck und Verlag der K. K. Hof- und Staatsdruckerei
Identifier (digital):
1853870951
Signature of the source:
a 3216(3)
Language:
German
Usage licence:
Public Domain Mark 1.0
Editor:
Weltausstellung, 1873; Wien
Publisher of the digital copy:
Technische Informationsbibliothek (TIB)
Place of publication of the digital copy:
Hannover
Year of publication of the original:
2023
Document type:
Volume
Collection:
Arts
Economy

Cover

Write comment:
Einband enthält Verlagswerbung. Fortsetzung und Ende der Verlagswerbung von Bildnummer 7.
Document type:
Multivolume work
Structure type:
Cover

Contents

Table of contents

  • Platons Werke
  • Theätetos (20. Theil)
  • Cover
  • Title page
  • Title page
  • Title page
  • Vorrede.
  • Einleitung.
  • Berichtigungen.
  • Title page
  • [Die in diesem Dialoge vorkommenden Personen sind: Eukleides, Terpsion. Sokrates, Theodoros, Theätetos.]
  • 1. [Eukl. Eben erst oder schon lange vom Lande angekommen, [...]]
  • 2. [Sokr. Wenn ich mich um die Leute in Kyrene mehr bekümmerte, [...]]
  • 3. [Sokr. Es ist also Zeit, [...]]
  • 4. [Sokr. Allerdings, für den Fall, [...]]
  • 5. [Theät. Leicht, Sokrates, [...]]
  • 6. [Sokr. Wohlan denn! [...]]
  • 7. [Sokr. Meiner Hebammenkust hingegen liegt zwar alles Andere zu Grunde, [...]]
  • 8. [Wiederum also von Anfange, [...]]
  • 9. [Sokr. Wer könnte nun noch ferner mit Zweifel gegen ein so großes Heer und den Führer desselben, [...]]
  • 10. [Sokr. Fasse es demnach, mein Bester, [...]]
  • [11. Sokr. Auch ich wahrscheinlich. [...]]
  • 12. [Sokr. Sieh also rings um Dich blickend zu, [...]]
  • 13. [Sokr. Sage mir also nochmals, [...]]
  • 14. [Sokr. So höre demnach von mir, [...]]
  • 15. [Sokr. Wie sollte ich nun also, [...]]
  • 16. [Sokr. Weißt du also, Theodoros, [...]]
  • 17. [Sokr. Nun wenn es Dir so genehm ist, [...]]
  • 18. [Aber betrachte nur auch dieses Andere, [...]]
  • 19. [Sokr. So will ich denn die gewaltigste Frage aussprechen. [...]]
  • 20. [Sokr. Sowohl dieses Alles, [...]]
  • 21. [Theod. Du scherzest, Sokrates, [...]]
  • 22. [Sokr. Wir müssen uns also nochmals an das machen, [...]]
  • 23. [Sokr. Etwa auch, [...]]
  • 24. [Sokr. Wir wollen also, [...]]
  • 25. [Sokr. Wenn er nun aber selbst, [...]]
  • 26. [Sokr. Wir waren also, mein' ich, [...]]
  • 27. [Theod. Es fehlt auch viel, [...]]
  • 28. [Sokr. Man muss es also untersuchen, [...]]
  • 29. [Theät. Ja nicht eher, Theodoros, [...]]
  • 30. [Sokr. Unter welches von Beiden setzest Du also das Sein? [...]]
  • 31. [Theät. Jede Vorstellung so zu nennen, [...]]
  • 32. [Sokr. Doch nennen wir etwas das so, [...]]
  • 33. [Sokr. Doch fürwahr, Theätet, [...]]
  • 34. [Sokr. So höre es denn nochmals auf folgende Weise. [...]]
  • 35. [Sokr. Etwas Schlimmes und Lästiges scheint doch in der That, [...]]
  • 36. [Sokr. Hast du wohl gehört, [...]]
  • 37. [Sokr. Werden wir nun nicht, [...]]
  • 38. [Sokr. Für was also wird Jemand nochmals von Anfang an Wissenschaft erklären? [...]]
  • 39. [Sokr. So höre denn einen Traum für einen anderen. [...]]
  • 40. [Sokr. Wir wollen es also, [...]]
  • 41. [Sokr. Es unterscheidet sich also das Ganze von der Gesammtheit, [...]]
  • 42. [Sokr. Jedoch dürften sich hiefür, [...]]
  • 43. [Sokr. Im Traume also, [...]]
  • 44. [Sokr. Wenn Du also hierauf mit Anderem schwanger zu werden Dich bemühst, [...]]
  • Anmerkungen.
  • Cover

Full text

ΦΙΡεάτοίοϑ. ᾿ 
Φ ελέ, Θὺ [εἰ εδ. 
μῶν Θυΐν, ὅϑοπ δὲπ δεππεα αι παπὶ Ἰοἰεδέσια. δαό (δυίασοη 198 
αν" δευζεπίροπ, τοοῖθε (δίπεν ἱΠ, ἀπὸ πα ἱδτοῦ (τρτείπιπα δα δῇ 
τε δαϊξεπ οδεν τοίεσεν. ἀοῤίαῇεπ, τοεῖεν ϑέαπιοπ δίοδ δοδύνζει υυἱεῦ, 
ΨΝ 4(εηε τι: ἐπ δ αυάριπια, οὉ δουζοίθεπ, τυΐς χιου!, αἱδ εὐ [{ ἐπ ὅθε 
παῦπι, σδὲν ἀπϑέτον, ΦὍμ τοί αδεν αἰ6 δεπὶ ϑυϊαοπθοη δα Π θεν 
εἰπίεθεπ, σα ἰᾧ πιείπε,, (Θὲ: οἰοθ! δῷ εἰπε θὲ επξαπῇ 4 
ΕΣ Φ εά ϑῃ. 
Θυΐτ. θοπ δίεζεν παπὶ πίπηπι απ, [ [εἰ δε παροὺ πα δὲέμππί: 
πἰΐεπ. αἴξ Θεταδεπ ππὸ Πηροταδεη. 
ους “Πεἀί. δῷ ποῆπις εδ᾽ ἀπ. 
μα Θυΐτ, Ξθευπιῦφε δἰεεν. ἀδιππ αἰο, πιείπ᾽ ἰῷ, δαὲ (πεν [05 
001 {6} δίε ϑθ Πεπ|ϑα]ε δεν βαθίεπ ἐπ {εἶπεν Θενα, αἵδ᾽ εὐ 
αὐτῷ εἰπεῖι ϑιπιθενιι {{6 πα εἶ, τθὸππ εὐ Π{ς πε, 
τ: Φ Θεά 3.8. 
θεῖε Θυΐξν. {{πὸ τυοἱτ [αρὲπ Ὁσῷ σοή δει, δὲν [ε τι θεῖ {{, εὐ 
ἴεῦτε, νοσ δεα, τοεϊεν. {{ αἰΠπίπιπιξ, οὐ Τευπὲ, σα δέπι ζεδοῷ, 
τοοίθεν [{ε θα, δασατῷ δαβ εὐ [{ ἐπὶ ἰοποι Φ αι δεπίϑ!ασε δε θ., 
- εὐ τυΐῇο. 
π φρεάί, θηΠουδίπρ6. 
ΠΝ Θυΐτν, ϑὲίϑτε πα Θείπε θιαΠπο απο αὐ δα8, τϑαθ 
ἰδὲ δίεναπδ᾽ ἐτοίοθ!, ϑθείβ δεπή, τσὲν δὲν θεέ εξ ἔπποὶς {{, 
τὸς πίε ϑοΠσπιπιοεπ αἴξε Βα Ίεη ὃ Φεπη οἱε 98 Πεπ| αἴ! αἴίον Θαηίοπ 
ἐον- {8 (α ἐπ {εἰπὲν ρος. 
᾿ Φ ρεάε, θέε ἀπϑετὸ ὁ 
ποῦ Θυΐε. ϑθίτο αἰο εἶπ [οεν. πίε ἐπίσεδεν ἰγαοπὸ εὔσαδ δεῖ 
ἤΦ [ΡΠ σδὲν ἰγρεπῦ οὔσαθ συη δεπὶ αἰβενῆα! Ξθεβηπο γε. δος 
τόποι, τοΐε οἱεῖ ο6. απ 3401 απόηια δε ὁ 
θεά, 5816 [01 ἐν πίε 
Θυΐν. “Φκό ϑενεφποι Ἰσετθοπ τοῖν ἀδον ὑσῷ πῶς Πἶν ἐπυαδ 
ϑιπθοτεδ ἐὐξάτοη,, αἱ Πἶν δα6 Θυισάροη, τυΐε ατοβ᾽ εἶπε 501 {{. 
πη Φ Βεάί, Φὺ ἰ{{ εὖ. 
ἰθθῃ 
αἶο Βρομὶ μαΐ ΗδΡΙΠΔΠΠ (168 δθ1η| 550] Π|ρὲ ταπά 65. γΟΥΒΘΖΟΡΘΙ, αὐτὰ 
ΠΟΥ ἴῃ Ῥαγθηίμο80 Ζὰ 501]16586π, ὙΔΠΡΘπά 8ὲ (2) ἐντὸς ἰῃ Ραρθη 686 
εἶτ Δ ΡΘπομηθη Παΐ, 8 (8) ἀλβθρθὰ ἄθιι Ὑαί. 4 ΒΘ Ο]ρῈ ἰδ. ΝΙοδι 
ΠΕ ὯΡ6Ι ψθιταα Ποῖ ϑίαΠ Πθααπὶ ἴῃ ἀθΡ συνοίζθη Αὐδὸ. ἢ αὐτὸ πρὸς αὗ- 
ΜΙΐ τὸν ἢ κτλ. 
73
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Section

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Volume

To quote this record the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Section

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

To quote this image the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

engelmann, wilhelm. Theätetos. Verlag von Wilhelm Engelmann, 1855.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.