Full text: Von Zahlen und Zahlworten bei den alten Ägyptern

1. Der Ordinalzahlausdruck mit mh „füllend“. 
So wird ferner in dem Untersuchungsprotokoll über die Beraubungen 
thebanischer Königsgräber (Dyn. 20), nachdem über die Pyramide eines 
Königs Skenjen-rec Tc berichtet worden ist, der Bericht über die Pyramide 
eines zweiten gleichnamigen Königs mit den folgenden Worten eingeleitet: 
„Die Pyramide des Königs Skenjen-rec Tc des Großen“ r mh nsw t Tc 2 
„um yollzumachen 2 Könige Tc“, Pap. Abbott 3, 10. 
Diese Angabe soll verhindern, daß jemand eine irrige Wiederholung 
der zuvor genannten Pyramide vermute. Ebenso wird in den demotischen 
Rechtsurkunden der Ptolemäerzeit, wo von zwei Urkunden die Rede ist, 
der Nennung der zweiten gern ein entsprechender Zusatz zugefügt: 
r mh sh 2 „um 2 Schriften vollzumachen“, Pap. Brüssel 3, 6. Revillout, 
Chrestomathie demotique 338. 357. u. o. 
Ähnlich heißt es in einem demotischen Testament am Schluß einer 
Aufzählung von 4 Dörfern, die zur Erbschaft gehören: r mh dmi 4 „um 
4 Dörfer vollzumachen“, Pap. Innsbruck Z. 8 a. E. (Rec. de trav. 25). Wir 
würden hier sagen: „was zusammen 4 Dörfer ergibt“. 
Während man aber hier den Ausdruck zur Not noch frei durch „das 
4. Dorf“ oder „das letzte der 4 Dörfer“ übersetzen könnte, ist in andern 
Fällen jede ordinale Bedeutung ausgeschlossen. So, wenn es in einem 
demotischen Kaufverträge von der verkauften Parzelle von 2 V* „Boden 
ellen“ (= 250 Quadratellen) heißt, sie sei der nördliche Teil eines Grund 
stücks von 10 Bodenellen, von dem der Verkäufer die übrigen 7 3 /2 Boden 
ellen an jemand anders verkauft habe, r mh pi mh itn 10 „um vollzumachen 
die 10 Bodenellen“, Revillout a. a. O. 346. Ebenso, wenn der Verkäufer 
einer Arure Ackerlandes angibt, daß sie südlich von den 2 andern Aruren 
Ackerlandes begrenzt sei, die er dem Käufer früher verkauft habe, und 
hinzufügt: r mh, st\-(t) 3 ih „um 3 Aruren Ackerlandes vollzumachen“, Revue 
egyptol. 3, pl. 1 (zu p. 2, note 5). Hier können wir beide Male nur sagen: 
„was zusammen die obigen 10 Bodenellen ergibt“, „was zusammen 3 Aruren 
Ackerlandes ergibt“. 
Ein ‘andermal heißt es in einem demotischen Text aus der Zeit des 
Darius: web s 20 p ntj iw-tn mh-f r si 1 „20 Priester ist das, was ihr Voll 
macht auf 1 Phyle“, d. h. ihr seid alles in allem 20 Priester in einer 
jeden Phyle, Ryl. 9, 13, 8; und ebenda wird von einem Grundstücke 
gesagt, es mache 1000 Aruren voll, d. h. es enthalte im ganzen volle 
1000 Aruren, a. a. 0. 17, 13 Q. 
Dagegen werden wir, wenn es im Setne-Roman von dem Helden 
heißt, er habe gekämpft mit der Schlange, r mh sp 2 „um 2 Male vollzu- 
‘) In ähnlichem Zusammenhänge findet sich in einem älteren Texte statt mh „füllen“ 
auch das oben S. 110 Anm. 2 erwähnte Wort km „vollenden“ gebraucht: km-n-n hfi-w 75 „wir 
vollendeten 75 Schlangen“, d. i. wir waren im ganzen unser 75 Schlangen, Schiffbrüch. 127.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.