318 SECONDE PARTIE
» démolir de fond en comble un grand nombre de Maisons, les deux Eglises
»paroissiales de S. Mathieu et de S. Jean-1’Aumônier (faisant ainsi plus de
» dégâts que n’ en avait causé l’incendie), et ouvrir un nouveau Canal, pour
» convertir en Ile la vaste enceinte, avec une foule d’incommodités, et au préju-
« dice des Citadins et des sujets. En outre, la dépense eût été considérable et
» au dessus des moyens de la République, à cette époque malheureuse. La
» reconstruction de Rialto ne lui coûta que trop, et un retard de sept années
» devint fatal au commerce. Quant aux constructions de Rialto dirigées par
» Scarpagnino, ce ne sont pas des horreurs, comme le prétend Vasari
» Ces constructions sont uniformes, parce qu’ elles consistent en vastes et longs
» portiques, qui tournent autour des places, et des voies principales de Rialto,
» avec balcons dessus divisées en Salles, Chambres, et galeries, et avec com-
» modes et magnifiques Escaliers. Ils servent aux Magistrats qui président les
» Corporations, et le Commerce, et on y dépose les marchandises les plus
» précieuses. Les loges, et portiques sur la place de S. Jacques où se réunis-
» sent chaque matin les Marchands, et les pièces de la Banque publique, dite
» du Giro, furent les premières constructions. Entre les deux arcs à la Colonna
» de’ Bandi » (dont la statue dite gobho est 1’ œuvre de Pietro Grazioli de Salô)
»est sculptée T inscription suivante, qui en marque l’époque:
Principatus Leonardi Lauredani inclyli Ducis — MDXX.
»L’année suivante 1521, furent exécutées celles de la Rue des Orfèvres
» jusqu’ au Pont de Rialto ; comme l’indique une autre inscription au coin
»vers le susdit Pont; et en 1522, sous le Doge Antonio Grimani (successeur
» de Leonardo Loredano) fut achevée la partie sur le marché aux légumes,
»comme le porte une inscription à moitié couverte que j’ai pu relever:
MDXXII. Antonio Grimano Principe integerimo.
»Ainsi, neuf ans après l’incendie, Rialto était rendu à son ancienne
» splendeur (') » splendeur à la vérité relative ou par rapport à l’avantage
ou à l’utilité des Arts et du commerce favorisés par ces vastes constructions
sagement distribuées et à la décoration architectonique des édifices sur laquelle
nous n’ avons guère à nous arrêter ici.
Je suis borné par l’espace; toutefois je ne puis me dispenser de dire
un mot du célèbre Religieux Véronais, d’autant plus que son influence sur
l’Art Vénitien a été très exagérée par la plupart des écrivains.
Une grande partie de la vie de Giovanni Giocondo est encore enveloppée
d’obscurité ( 2 ) ; toutefois Vasari rappelle qu’ il passa beaucoup d’années à Rome
« s’appliquant à l’étude des choses de l’antiquité, à savoir non seulement aux
C 1 2 ) Texte It., p. 286.