63. SUR LA LOCUTION l\ ïfJOU.
543
Ainsi supposant (prop. il) une circonférence ayant pour centre
celui de la terre, et tracée dans l’intérieur d’une masse liquide, il
dit que les parties contiguës du liquide situées sur cette circonfé
rence sont de niveau (ï'i i'crou jceip.eva).
Evidemment, dans Euclide, i; i'soo ne peut avoir le meme sens,
mais nous voyons désormais où chercher l’interprétation. Archi
mède a employé une locution de métier, un mot de charpentier
ou de tailleur de pierre. Euclide a dû faire de même, et il se
trouve que l’expression grecque était la même pour le résultat de
trois opérations bien distinctes, la mise de niveau, le dressage
d’une ligne droite, ou celui d’une surface plane.
Le fait est très remarquable, précisément parce que, dans le
langage technique actuel, ce premier degTé de généralisation
abstraite, immédiatement voisin des opérations concrètes, est
dépassé; par suite de l’évolution intellectuelle et de la tendance
de plus en plus grande à l’analyse des concepts, ce premier degré
ne nous suffit plus, alors qu’Euclide et Archimède s’en conten
taient parfaitement. Nous raffinons de plus en plus sur les abs
tractions, en nous écartant toujours davantage de l’intuition
immédiate, d’où les Grecs ont su, et c’est là un trait de leur
génie, partir pour constituer la science.
Et ce qui montre que nous saisissons là sur le vif, dans l’expres
sion abstraite e£ tcrou, le langage spontané de l’homme technique,
non pas le vocabulaire artificiel du savant, c’est qu’une expres
sion analogue a reparu dans un métier moins élevé que celui
du charpentier ou du maçon. Le terrassier dit régaler 4 , et cette
expression, aussi peu précise dans l’application qu’elle corres
pond à une intention très juste, peut se dire aussi bien d’une
mise à niveau que du dressage d’une surface ou même d’une ligne.
1. L’expression des jardiniers, égaliser, peut être rapprochée; mais elle ne
s’applique guère, en fait, à des surfaces planes.