Full text: Proceedings (Part 1)

" rer does tea RE 
A mea am rent a 
ORDO Tamer CPR RTs RECRUIT Ba oR 
9. Establishment of Category of Sustaining Members — 9. Création de la catégorie de Membres de soutien 
— 9. Einrichtung einer Kategorie von Fôrderungsmitgliedern 
The General Assembly approved 
the establishment of the cate- 
gory of Sustaining Members and 
agreed with the proposal of the 
Council that a committee, in- 
cluding representatives of ex- 
hibitors, be established under 
the Chairmanship of Mr. Carper 
Tewinkel and that it should at- 
tempt to bring forward recom- 
mendations as early as is prac- 
tical. 
L’assemblée générale a approuvé 
la création d’une catégorie dite 
des Membres de soutien et la 
proposition présentée par le Con- 
seil de former un comité, com- 
prenant des représentants des 
exposants et placé sous la prési- 
dence de M. Carper Tewinkel. 
Ce comité devra s’efforcer de 
présenter des recommandations 
dans un délai aussi bref que 
possible. 
Die Generalversammlung geneh- 
migte die Einrichtung der Kate- 
gorie von Fórderungsmitgliedern. 
Sie stimmte dem Vorschlag des 
Vorstands zu, ein Komitee mit 
Einschluss von Vertretern der 
ausstellenden Firmen unter dem 
Vorsitz von Herrn Carper Tewin- 
kel einzurichten, welches versu- 
chen sollte, sobald wie móglich 
Vorschláge zu entwickeln. 
10. Simultaneous Translation — 10. Traductions simultanées — 10. Simultanübersetzung 
The General Assembly approved 
the recommendation of Council 
that an ad-hoc committee be es- 
tablished to review the require- 
ments for translation for meet- 
ings sponsored by the Society 
taking into account the high 
cost of providing simultaneous 
translation services. The mem- 
bers of the ad-hoc committee are 
Mrs. Savolainen as Chairman, 
and Messrs. Villasana, Sitek, and 
Calvario as members and that 
they report progress to the 
Council at its 1977 meeting. 
L'assemblée générale a approuvé 
les recommandations présentées 
par le Conseil de former un co- 
mité ad-hoc pour examiner les 
exigences imposées par les tra- 
ductions simultanées lors des 
réunions patronnées par la So- 
ciété, en prenant en considéra- 
tion le coüt élevé des services 
de traduction simultanée. Les 
membres du comité ad-hoc sont 
Madame Savolainen, présidente, 
MM. Villasana, Sitek et Calvario. 
[ls rendront compte de l'avance- 
ment de leurs travaux à la ré- 
union du Conseil qui se tiendra 
en 1977. 
Die Generalversammlung geneh- 
migte die Empfehlung des Vor- 
stands, wonach ein ad-hoc-Aus- 
schuss eingerichtet werden soll, 
welcher die Erfordernisse für 
Ubersetzugen bei Zusammen- 
künften der Gesellschaft unter- 
suchen soll, und zwar im Hin- 
blick auf die hohen Kosten, 
welche die  Simultanüberset- 
zungseinrichtungen verursachen. 
Mitglieder des ad-hoc-Ausschus- 
ses sind Frau Savolainen als 
Vorsitzende und die Herren Vil- 
lasana, Sitek und Calvario. Sie 
berichten dem Vorstand über 
Fortschritte bei seiner Sitzung 
im Jahre 1977. 
11. Remote Sensing in the Society — 11. Place de la télédétection dans la Société — 11. Fernerkundung in 
a) The General Assembly ap- 
proved the establishment of a 
committee under the Chairman- 
ship of Dr. Frederick Doyle to 
review the position of remote 
sensing in |.S.P. The committee 
is to submit a collection of all 
arguments to be distributed to 
Member Bodies. After this I.S.P. 
will vote on the solution sug- 
gested by the committee. Dr. 
Doyle estimated that his com- 
mittee could complete its work 
by July 31, 1977. 
b) The General Assembly ap- 
proved a modified version of the 
resolution proposed by the 
American Society for Photogram- 
metry as follows: 
The fields of activity of the I.S.P. 
should include the remote sens- 
ing functions currently assigned 
to the Technical Commissions, 
and section 18 of the Bye-Laws 
should be amended to include 
der Gesellschaft 
a) L'assemblée générale a ap- 
prouvé la création d'un comité 
présidé par le Dr. Frederick Doyle 
pour reéxaminer la place de la 
télédétection dans la S.I.P. Le 
comité recueillera tous les ar- 
guments et les fera connaitre 
aux Sociétés membres. Ensuite, 
la S.I.P. se prononcera par un 
vote sur la solution suggérée 
par le comité. Le Dr. F. Doyle a 
estimé que son comité pourra 
avoir achevé sa tache pour le 
31 juillet 1977. 
b) L’assemblée générale a ap- 
prouvé une version modifiée de 
la résolution proposée par la 
société américaine de photo- 
grammétrie, ainsi qu'il suit: 
Les domaines d'activité de la 
S.I.P. devront inclure les ques- 
tions relatives à la télédétection 
communes à celles qui sont du 
ressort des commissions tech- 
niques et l’article 18 du règle- 
a) Die Generalversammlung ge- 
nehmigte die Einrichtung eines 
Komitees unter Vorsitz von Dr. 
Frederick Doyle zur Untersu- 
chung der Stellung der Ferner- 
kundung in der I.G.P. Das Komi- 
tee hat eine Zusammenstellung 
aller Beurteilungskriterien anzu- 
fertigen, welche an die Mitglieds- 
gesellschaften zu verteilen ist. 
Danach würde dann die l.G.P. 
über Massnahmen abstimmen, 
welche vom Komitee empfohlen 
werden. Dr. Doyle nimmt an, dass. 
sein Komitee seine Arbeit bis 
zum 31. Juli 1977 abschliessen 
kann. 
b) Die Generalversammlung 
stimmte eine modifizierte Ver- 
sion, der von der Amerikanischen 
Gesellschaft für Photogramme- 
trie vorgeschlagenen Resolution 
Zu: 
Die Aktivitäten der I.G.P. sollen 
den Bereich der Fernerkundung 
71 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.