a NEIN E ERE EE ERE ERE EE EE EE ERE
174 ETUDE DE LA CIRCULATION, DISCUSSION
Discussion
The CHAIRMAN: I think you are somewhat
modest in explaining or describing some of the
limitations of this method. The point I am
trying to make — which you made to a certain
extent — is that at one point in time during the
day you have a complete picture of the traffic
situation in the city, and I am sure it would be
impossible to get as much information by the
classical methods, as you call them. That prob-
ably is a debatable question but it is a point.
I think it would now be appropriate to have
any questions that there may be regarding Dr
Dubuisson's paper.
Dr N. LEEF: We have been trying to apply
photogrammetry in the city of Tel Aviv for
traffic studies, and we have been accused by
the City Engineer that we cannot answer the
most important question for the traffic engineer,
which is the origin and destination problem.
The problem today in order to plan the traffic
in a big city is to know where the men want to
go and from where they come; that is the great
problem today. Sometimes they do not mind
where the congestion is — although it is impor-
tant — but they believe that if they know more
about origin and destination they will be able
to solve the other problems. In this respect they
say that they still have to apply the old classical
methods.
I would like to suggest as a research project
that we try and apply this. I have thought of an
idea, although I do not know whether it is good
or bad, which is to have pre-appointed denom-
inated signalisations, for instance, marking cer-
tain cars with drivers, sending them out to
various places in the country round the city and
getting them to follow the main traffic flow.
They should try to follow the main traffic flow
until it thins, and by photographing the main
traffic with that signalisation I believe we may
get something. If such a research could be made
somewhere in the world maybe we could get
some results.
Monsieur B. DuBUISSON: Nous avons eu
également en France la méme objection sur ce
sujet. Nous avons eu aussi les décisions de police
qui ont consisté à faire une enquéte. Les voies
étaient sur certains quartiers barrées, et des
agents de police venaient vous demander, ,,Mon-
sieur d’où venez-vous? Où allez-vous”? Ils rem-
plissaient des fiches qu’en général la bonne
volonté des conducteurs permettait de rendre
fidèles — tout au moins au premier ou deuxième
arrêt, le troisième ou le quatrième jour on
commençait vraiment à trouver la plaisanterie
un peu fatigante. Mais vraiment est-ce que
c’est une compréhension totale des faits et des
essais? Je me permets de vous renvoyer à
l'image que nous avions tout à l'heure en cou-
leurs de l'étude de Melun.
Vous voyez qu'à telle heure c'était tel tron-
con qui avait le plus gros débit. Vous pouvez
étudier les caractéristiques de ce débit à ce
moment-là. Vous pouvez faire l'opération une
deuxiéme ou troisiéme fois dans la journée et
obtenir une compréhension de ce qui ce passe
sur ce trongon-là. Au fond, que vous importe si
cette circulation vient de Turquie pour partir
au Canada? Ça n’a aucune importance. C’est
dans ce tronçon-là qu’il y a un problème à
résoudre et c’est sur ce tronçon-là qu’il y a des
problèmes de circulation ou qu’il n’y en a pas,
suivant que la circulation est défaillante ou est
bonne, et vouloir trop savoir n’est peut-être pas
très utile car finalement le tapis urbain est
extrêmement vivant et si aujourd’hui telle circu-
lation passe par tel endroit, c’est parce qu'il y
a des travaux sur un autre itinéraire qui serait
peut-être plus favorable, et si vous ouvrez une
autre voie en un autre endroit vous aurez peut-
être un trafic complètement dévié par cet autre
endroit, bien que plus long, parce que plus
rapide. C’est très difficile. Donc au fond l’ana-
lyse jé crois de chaque tronçon, la réponse à
cette argumentation, c’est que l’analyse de
chacun des tronçons permet en fait de résoudre
le problème du diagnostique, non pas de la
solution. L’enquête dont nous parlions ne donne
pas non plus de solution. Merci.
Herr BLASCHKE: Weil die Kommission eine
Frage stellt vom Standpunkt des Verkehrs-
ingenieurs — dieses Gebiet liegt mir zufällig
genau so nahe, oder steht mir genau so nahe,
wie die Photogrammetrie, und es ist wohl sehr
richtig, dass man die Probleme, alle Probleme,
des Verkehrsingenieurs mit der Photogramme-
trie nicht erfassen kann. Der Zieh- und Schnell-
verkehr, den der Herr aus Israel vorhin ange-
sprochen hat, ist mit der Photogrammetrie wohl
nicht zu erfassen; aber das Problem des Ver-
kehrsingenieurs liegt eigentlich darin, einen
sogenannten (stummen) Belastungsplan zu ge-
winnen, und auf Grund des derzeitigen Stumm-
belastungsplanes einer Verkehrsanalyse einen
entsprechenden zweckmüssigen Umbau der be-
treffenden Verkehrsanlage auf Grund der ge-
wonnenen Verkehrsprognose zu projektieren
und dann hinterher leider immer erst auspro-
bier
funk
Die
Dut
in |
wen
gren
Eng
wint
met
flug;
es n
eine:
vern
für
oder
Went
und
eiger
N
dre |
utilis
un a
culat
les à
d'atti
nous
comi
plan
zigza
nous
tent
une s
mote
fait «
Je pe
tirées
métri
tions
au sc
seign«
seign«
débit:
d'ord
que «
n'est i
en de
pas é
de pe
certai
il n'y
n'aien
On y
c’est |
nous
Merci