Resume
Si l'établissement d'une nouvelle couverture photographique aérienne permet généralement de contrôler la resti-
tution photogrammétrique ancienne, il n'est pas pour autant nécessaire de procéder à une nouvelle restitution : un procé-
dé, proposé au départ par le Rome Air Development Center et expérimentée récemment par l'I.G. N., consiste à caleu-
ler à partir de photos isolées, par relèvement dans l'espace et intersection avec le modèle numérique de terrain issu de
la restitution ancienne, les nouvelles coordonnées d'un certain nombre de points de contrôle. Il est ainsi possible, selon
un procédé qui s'apparente à l'orthoprojection réalisée à partir d'un seul cliché et de la connaissance du relief, de con-
trôler l'homogénéité de la restitution ancienne.
Abstract
If new air-photos give a general way to check old stereo-plottings, it is not necessary for this purpose to plot
again : a method, first described by Rome Air Development Center (USA) and recently experimented at I. G. N. , is based
on computing from single air-photos the new coordinates of some check points, by space resection and intersection with
the digital terrain model taken from the old stereo-plotting. Thus it is possible, with a procedure which looks like the
orthoprojection from single air-photo and digital terrain model, to check the homogeneity of existings maps.
DISCUSSION
S. DEQUAL - Utilisez-vous un seul plan horizontal pour toute la surface de la carte ?
A. LACOMME-LAHOURGUETTE - On utilise seulement pour le départ un plan unique moyen. C'est le plan moyen des
moindres carrés accroché aux quatre points les plus proches du point moyen ainsi déterminé.
S. DEQUAL - Le calcul du point I est-il itératif ?
A. LACOMME-LAHOURGUETTE - L'itération avait été envisagée mais il n'a pas été nécessaire d'y recourir du fait de
la quasi verticalité du rayon perspectif.
S. DEQUAL - La méthode de recherche des quatre points, surtout dans le cas où le nombre des points du modèle numé-
rique de terrain est assez grand, comporte, il me semble, un temps-ordinateur très lourd.
C. EIDENBENZ - Dans quelle mesure disposez-vous en France d'un modèle numérique de terrain ?
J. DENEGRE - La méthode a été définie dans l'hypothèse théorique de l'existence d'un modèle numérique du terrain ; en
fait un tel modèle n'existe actuellement que sur une très petite fraction du territoire français.
C. EIDENBENZ - Est-ce que vous avez déterminé l'influence de l'erreur d'interpolation (erreur verticale) sur la posi-
tion des points de contrôle ? ‘
J. CRUSET - Please let me give a short comment for the English speaking auditors : the word "control' is a difficulty
between English and French since : control data in English is "points d'appui" in French and "points de contrôle" in
French is "checking points" in English.
J. DENEGRE - L'erreur planimétrique résultant de l'erreur d'interpolation en altitude dépend évidemment de la pente
locale du terrain et de l'orientation des rayons perspectifs (relative au terrain). Ces facteurs ne semblent pas avoir joué
un rôle déterminant, dans la mesure où les erreurs trouvées semblaient avoir d'autres origines, mais l'enquête n'a pas
été poussée plus loin.
G. GROS - Je ne suis pas spécialiste de ces questions de révision et de contrôle des cartes, je ne suis donc pas sûr
d'avoir parfaitement compris la communication de M. Denègre. Cependant, j'aimerais savoir si cette méthode est par-
faitement fiable dans les zones de terrain accidenté. Si non, avez-vous envisagé d'autres méthodes, en particulier dans
le cas des falaises, glissements de terrain, etc. ?
J. DENEGRE - La méthode de contrôle indiquée ne s'applique guère aux régions chahutées ou changeantes (quant au
relief) puisqu'elle est fondée sur la permanence du relief entre deux couvertures de photos aériennes.
J. VISSER - In the first place, I would like to remark that the same procedure as proposed by Rome Air Development
Center has been proposed by Dr. Makarovié of ITC and details have been published in one of the earliest issues of the
ITC journal. In the second place, I would like to point to the fact that, in the procedure proposed by Mr. Denégre, the
projecting rays are intersected with the terrain model and that consequently all objects that stand above the terrain will
have radial errors in their planimetric coordinates. In fact, the heights of the objects should be known and taken into
account.
J. DENEGRE - That is correct, and it is also the reason why the method cannot be really used for complete map revision
We apply it only to check points that are situated at a ground level. En conclusion le fait que les points de contrôle (points
calculés par intersection des rayons perspectifs avec le terrain) doivent être nécessairement au sol, rend cette méthode
difficile pour la révision.
F.J. DOYLE - What is the advantage of this method over digital stereo intersection using two photographs ? Stereo inter-
section would eliminate the requirement for a digital terrain model.
J. DENEGRE - L'intérêt de cette méthode de relèvement sur une photo isolée est de couvrir une surface beaucoup plus
grande que par relèvement stéréoanalytique. De plus la mesure des coordonnées-photo peut-être plus rapide sur mono-
comparateur que sur stéréo-comparateur. Enfin l'avantage principal est que l'on dispose, par hypothèse, déjà d'un
modèle numérique du terrain.
A. LACOMME-LAHOURGUETTE - Oui, je confirme que l'étude faite est basée sur l'utilisation d'une seule photographie
et d'un modèle numérique existant au préalable, ou bien extrait d'un document antérieur (carte ou stéréominute). Cela
permet de couvrir effectivement une surface plus grande. Si on utilise deux photographies on change de problème et on
tombe dans le domaine de la stéréorestitution numérique qui doit être traitée ou a dû être traitée par d'autres méthodes.
- 29 -
CONT
de
Org:
pré:
ou a
regl
phiq
tats
mar
prol
effe
tati
tie
d'in
lim:
l'ho
niqi
d'ur
la p
des
ont
du |
sur
priv
son
teck
nes
met
tacl
pro
for:
tt
cité
sou