Full text: Les merveilles célestes

  
  
  
VÉNUS 
O toi, petite étoile scintillante du soir, diamant 
qui étincelles sur un ciel d'azur! avec quel em- 
pressement je prendrai mon essor vers toi quand 
mon âme sera dégagée de sa prison terrestre* ! 
La jeune fille poéte qui chanta cette ravissante pensée, 
Maria Lucrezia Davidson, s'envola de sa prison terrestre 
vers son étoile bien-aimée, lorsqu'à peine elle avait vu 
fleurir son dix-septième printemps. Comme la blanche 
étoile du matin et du soir, elle s'éteignit à la premiére 
période de la vie et ne connut que son aurore. Peut-étre 
maintenant r 
et contemple-t-elle de là le séjour terrestre qu'elle habi- 
tait naguère ; peut-être entend-elle la prière de ceux qui, 
comme elle le faisait autrefois, permettent à leurs espé- 
rances de s’envoler parfois aux régions du ciel. 
\. Ces vers sont trop beaux pour n'être pas cités en original : 
Thou little sparkling star of even 
Thou gem upon an azure heaven ! 
How swiftly will I soar to thee 
When this unprisoned soul is free ! 
éside-t-elle en effet dans cette île de lumière 
   
   
   
  
  
  
  
  
  
  
   
  
  
  
  
   
  
  
   
  
  
  
   
  
  
  
  
  
  
   
     
Q 
si V 
prés 
lecti 
que 
être 
pas 
der 
soyo 
loin, 
Ex 
jour 
un p 
globe 
se co 
s'élà 
diver 
empa 
éclat: 
la Tei 
le soi 
loppe 
tons | 
tingu 
camp: 
Le 
que st 
planét 
par c 
l'hive1 
que c 
au cot 
son le 
plan c 
sur ce 
  
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.