Full text: Commission VI (Part B6)

  
inclusion of further languages as well as to 
new Entries was accepted (Lindig, 1982). In 
1984, the American Society of Photogrametry 
published its "ASP-Dictionary" (Rabechevsky, 
1984) with 1700 Terms and Definitions in 
English on the basis of Wolf's paper (Wolf, 
1980) including preliminary Equivalents in 
French, German, Italian, Portuguese, Spanish 
and Russian. 
In 1988 (2nd edition 1990), the Polish 
Language Group published a  five-language 
Dictionary on Photogrametry and Remote 
Sensing" with 2250 Terms and Definitions in 
Polish including Equivalents in English, 
French, German and Russian on the basis of the 
"ASP-Dictionary". 
In 1993, the German Language Group published 
its Glossary as part of the Multilingual 
Dictionary with 4150 Terms and Definitions 
including preliminary Equivalents in English 
and French. 
2.2 Present membership of WG VI-3 
At the Symposium in Mainz 11 Language Groups 
(LGs) could spontaneously be created, which 
increased to 17 by 1996, as Annex 3 shows. 
Nearly all major languages are represented, 
each spoken by more than 50 million people. 
Still outstanding are unfortunately Italian, 
Indonesian and Korean, which are cordially 
invited to join the WG VI-3. 
Each Language Group can decide if it wants to 
produce its own Glossary by independent 
collection or translate it fram other ones 
already existing (now German or Polish, later 
English or French). 
2.3. Present Activities of the Language Group 
In spite of the initial enthusiastic start of 
work its progress is now absolutely unsatis- 
factory. A questionnaire distributed to all 
Language Groups was returned by one Language 
Group only. Specially regrettable js the fact 
that the "Key-Language" English, which is 
absolutely necessary for the linkage of 
"Exotic" languages, does not make any remark- 
able progress. So, not much can be reported. 
Proposals for an acceleration of work are 
outlined in Par. 2.4. 
86 
1. German: As the 1° edition of the German 
Language Volume was published in 1993, the LG 
concentrated activities intensively on the 
improvement of its dictionary. Special 
attention was given to the inclusion of 
numerous new terms of Remote Sensing including 
the exact coordination with the revised German 
standards called DIN, which have recently been 
completed. The experiences made with this work 
resulted in some changes of the guidelines 
outlined in Par. 4. 
.2. Polish: The LG is going to prepare a new 
edition of its Glossary extending the present 
number of Entries from 2900 to planned 4200 
with open deadline. 
.3. Spanish: Recently the Spanish Society of 
Cartography, Photogrammetry and Remote Sensing 
asked the publisher of the German Dictionary 
(a copy already sent) for participation in the 
WG-activities, perhaps by translation. The WG 
VI-3 expects new impulses to the S-LG. 
2.4 Proposals for an Acceleration of Work 
.1 Substitution of missing English Data 
Since most LGs (without German knowledge) are 
waiting for English data in order to bring 
forward their own Glossary, perhaps by 
preliminary translation, the chairmen of WG 
IV-3 offer the following assistance: 
a) The English Entry List (preliminary 
produced by D-LG and therefore with question 
marks) Par. 3.7) has about 60-80 % of terms 
with terminological origin fram Latin or 
Greek, which are nearly identical with the 
German Equivalents, which means that they can 
be understood without interpretation of German 
Definitions. After marking these terms and 
distribution of those lists (optional via 
Floppy Disc) the other LGs can start or 
continue preliminary translations. 
b) A second step can be taken for the 
remaining 20 - 40 % of terms, for which the 
coordination needs Definitions. WG IV-3 
delivers a rough translation of the German 
Definitions in a kind of "Pidgin English". 
This may make it possible to understand these 
Definitions without knowledge of the German 
language and to find the relevant term and 
Definition in one's own language. 
International Archives of Photogrammetry and Remote Sensing. Vol. XXXI, Part B6. Vienna 1996
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.