Full text: I palazzi (Parte 1.)

PALAZZO GRIMANI LE PALAIS GRIMANI, 
GIÙ DEL PONTE DI RUGAGIUFFA A S$. M. FORMOSA. AU BAS DU PONT DE RUGAGIUFFA, $.TE MARIE-FORMOSA. 
x 
AI genio dell’augusta metropoli, e agli usi degli amici amatori del bello sacra la stupenda mole salutasi (Let admirable edifice est dedi au génie de cette auguste métropole et à l’usage des amateurs du 
dalle iscrizioni scolpite sul limitare, alludendosi alla senatoria magnificenza dell’ edifizio, e al tesoro delle arti, beau par les inscriptions sculptées sur son seui], fesant allusion à la magnificence sénatoriale de l’édifice, 
di cui era un giorno santuario. Tra le varie sentenze sull’ architetto della fabbrica, riputato il Sammicheli, o et aux trésors artistiques qu’ il renfermait jadis. Quant au veritable architecte de ce palais, que quelques- 
Raffaello di Urbino, pare quella più probabile del Morelli, che ne aggiudica il disegno al possessore medesi- uns croient ètre Sammicheli ou Raphael d’ Urbino, l’ opinion la plus probable est celle de Morelli qui 
mo del Palazzo, il Cardinal Giovanni Grimani, Patriarca di Aquileja, ciò rivelando Muzio Sforza nel cele- en attribue le plan à son proprieétaire méme, le cardinal Jean Grimani, patriarche d’ Aquilee, comme le 
brare la meravigliosa struttura e la regale grandezza, che il fasto disgrada delle Aule Romane dei Cesari. E dit Mario Sforza lorsqu'il en vante la merveilleuse structure et la grandeur royale, qui éclipsent presque 
di Roma certamente recava il preclarissimo architetto l’idea di una Reggia, che splendor divenne di sua Casa, le faste des palais des Césars romains. Et c'est de Rome certainement que l'illustre architecte tira l’idée 
e non minore del Principato, alla forma romana ridotta, come dinotalo il Sansovino, aprendosi il Cortile d'un magnifique palais qui devint la splendeur de sa maison et non-inferieur à la dignité supréme, arrangé 
maestoso con simmetrica loggia colonnata all’intorno, ricco di statue, di urne, di bassirilievi, d’iscrizioni, cam- dans le goùt romain, comme Sansovino le remarque. La cour s ouvre majestueusement par une galerie 
mei e preziosi frammenti di antichità d’ ogni fatta; ove due simulacri si ergono colossali, l'uno, che Cesare symétrique è colonnes tout autour, riche en statues, urnes, bas-reliefs, inscriptions, camées et précieux fra- 
Augusto rappresenta, opera però di non sublime scalpello, l’altro di Marco Agrippa, fattura di rinomatissimo gments d’antiquité de toute espèce. On y voit deux figures colossales, celle de César Auguste, ouvrage peu 
artefice, al vestibolo tolto del Panteon. Anche il prospetto del principale ingresso in due ordini, rustico e co- remarquable au reste, et celle de Marc-Agrippa, création d’un ceélèbre artiste, ravie au vestibule du Pan- 
rintio, nobilissimo spicca, a malgrado l’angustia del calle, come il Cav. Diedo osservò da pari suo nel descri- theon. La fagade de l’ entrée principale aussi, divise en deux ordres, le rustique et le corinthien, brille 
verlo, per finitezza di proporzioni ; per eleganza e decoro nella bella cornice, agli estremi sorretta da mensole noblement aux regards, en dépit du peu de largeur de la rue, comme le chev. Diedo l’observa avec raison, 
sporgenti, e nel centro da serraglia, con teste di leone; per i bene ordinati comparti delle magnifiche valve, par la perfection de ses proportions, par l’éelegance et la pompe de sa belle corniche, soutenue aux deux 
ricchi di duplici riquadrature di patere e chiodi romani; per la finestra leggiadra sovrapposta alla porta, da bouts par des consoles en saillie et au centre par une clef de vote à tétes de lions, par l’habile entente 
due colonne ingentilita, coi loro sopraornati, e per le acconcie opere di scultura, e l’ ornato dello stemma, colle des compartiments des magnifiques battants de sa porte, ornée de deux colonnes à entablement, et enfin 
insegne cardinalizie, circoscritto da ricca cornice ad intaglio. Suntuosa è la gradinata, di stucchi e di pitture or- par de bons morceaux de sculpture et un écusson à armoiries de cardinal, entouré d’ un riche contour 
natissima, e per essa si entra ad ammirar nel Palazzo l’ottimo scompartimento delle nobili stanze, con suoli e sculpté fort riche en stucs et en peintures. Un escalier somptueux mene aux appartements si bien distri- 
terrazzi, al dire del Sansovino, fatti a compassi. Quindi celebrati nei varii recinti, di più autori, s'incontrano pit- bués du premier étage, dont les parquets et les terrazzi sont, selon Sausovino, faits au compas. On y ad- 
ture, anche nell’oratorio, di bella architettura, ove preziosi risaltano il pavimento, il frontispizio dell’altare, e mire aussi plusieurs peintures cel'brees par divers auteurs, dans la chapelle, d’ une belle architecture, où 
le pareti, di bei marmi intarsiate. I soffitti sono di Giorgione, di Francesco Salviati, di Camillo Mantovano, l’on remarquera le pavé, le fronton de l’autel et les parois, incrustées de beaux marbres. Les plafonds furent 
e di Gio: d’ Udine specialmente, di quelli toccandosi, che l’anno 1791 meravigliarono il p. della Valle, per la décorés par Giorgione, Fr. Salviati, Camille Mantovano et par Jean d’Udine surtout ; en effet, ces der- 
qualità degli affreschi, da sembrargli di propria man di Raffaele; tanto erano allora ben conservati e sì vivi, niers étonnèrent à tel point, en 1791, le p. Della Valle par le genre des fresques, qu'ils lui semblèrent l’ou- 
da vieppiù indurre il desiderio degl’ inarrivabili delle Loggie del Vaticano. Nella gran Sala si conservano poi vrage de Raphaél méme; elles étaient alors si fraîches et si bien conservées qu’elles augmentaient encore 
ancora al naturale i ritratti de’ più eccelsi rampolli della regale progenie, rare gemme di artefici sommi, del le desir de celles, vraiment incomparables, des Loges du Vatican. On voit encore dans la grand salle les 
Bassano, di Paolo Veronese, del ‘Tintoretto, e del Vecellio in ispecie, che elaborava due immagini del cele- portraits au naturel des plus illustres rejetons de cette race puissante, ouvrages admirables de Bassano, de 
berrimo Doge Antonio, ora presso i Co. Bevilacqua Lazize di Verona, che quel Principe rappresentavano Paul Veronese, du Tintoret et du Titien surtout qui exécuta deux images du célèbre doge Antoine, ap- 
in costume di Generale da mare nella Puglia, e colle insegne di Procurator di S. Marco. Così nella sua partenant aujourd'hui aux comtes Bevilacqua Lazize de Vérone, et reproduisant ce prince, l’une en costume 
srand'Opera il Cav. Cicogna registra esistente nella Casa Grimani appunto di S. M. Formosa, di mano del d’amiral, l’autre en robe de procurateur de S.t-Mare. Dans son grand ouvrage le chev. Cicogna indique 
Tintoretto, un ritratto del Cardinal Domenico, di cui una medaglia egli possede, con molto rilevato profilo, comme existant justement dans le palais Grimani de S.te M. Formosa un portrait, par le Tintoret, du car- 
di getto originale, in bronzo nitidissimo, della fine del secolo XV. Il quale, Patriarca già di Aquileja, Dottore dinal Dominique dont il possìède une médaille è profil très-relevé, d’un coin original, en très-beau bronze, 
» Protonotario Apostolico, insigne avvocossi riputazione d’ intelletto profondo nelle scienze sacre e profane, de la fin du XV. siècle. Ce cardinal, patriarche d’Aquilée, docteur et proto-notaire apostolique, merita une 
amico intimo del Sabellico e di Pico della Mirandola, e gran Mecenate delle lettere e delle arti belle, che, grande réputation dans les sciences sacrées et profanes, ami intime de Sabellico et de Pic de la Mirandole, 
in concorso ad Andrea Gritti, luminare di politica e di sapienza, il Sansovino protesse, e nostro lo rese per et grand protecteur des lettres et des arts: conjointement à André Gritti, modèle de talent politique et de 
sempre, a vieppiù significare, per le creazion del suo genio, la grandezza e la maestà di Venezia. Nè sa- sagesse, il protégea Sansovino, et le fixa pour toujours à Venise dont la grandeur et la majesté devaient 
rebbe impresa da prendere a gabbo il voler tutti enumerare i tesori, ch’ egli passionato raccolse in bronzi. tre accrues encore par son genie. Et ce ne serait pas une petite entreprise que de vouloir énumeérer tous
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.