Full text: Bis nach der Mitte des siebenzehenden Jahrhunderts (8. Abtheilung, II, 1. Band)

268 4. Zeitalter von Paracelsus. 
dua warf auch die Frage auf , ob durch Kunst Metalle ver 
erzeugt werden können ); J. August Pantheus, ein ein 
venetianischer Priester, schrieb eine artem et theoriam nig 
fransmutationis 'metallicae '); Abraham e Porta aus 
Leonis, ein Jude aus Mäntua, seine Dialogos tres Ar 
de auro"); Hier. Chiaramonte seinen trattato della CO! 
polvere 0'elixim vite"); Fiav. Girolari seine Nuova seht 
minera d'oro *); Fab. Glissenti seinen tr. della Fat 
Pietra de filosofi ?); Zudw. Lazarel sein Bassin d' an 
Hermes; Fr. Evangel. Duadrammo, ein Augusti- 
'ner, seine vera dichiarazione di tutte Ie metafore degli 
alchimisti € dell" inganm degli alchimisti moderni ")3 
kor. Ventura, ein Venetianer, ein Buch de ratione 
conficiendi Lapidis philosophici, et alia eiusdem argu- 
menti *); ein anderer. italiänischer Goldmacher Franz 
Forrense bot seine Dienste am. <hursächsischen Hofe 
| ver? 
'%k) diff. an poslint arte fimplicia 'veraque metalla gigni? 
22291! Patav. 1579. 4: Basil. 1532. 8. auch mit C, Witte- 
stein'de quinia 'ellentia chemicorum, 
1) Venet. 1530, und 'abgedrukt Theatr.: chemie. B, Il. 
R 12 475 j 
" m) vel de auri in re medica facultate, Venet, 4. 1514. 
1584. 1586. um ie, 
n) 4. Geuyov. 1590. Firenz. 1620. 
o) nelle quelle 6 dimoöftra Varte chimica effer veriffima, 
.-e> con la Ppietra: filosfofica: poter «far Voro. Venet. 
1590. 4. 
p) Venet: 1596. 4. auch unter der Aufschrift: Discorli mo- 
rali contra il Dispiacer del morire, e molto curioso 
trattato della pietra de" flosofi. Venet. 1609. 4. und ins 
lateinische übersezt. Giell, 1671. 8. 
q) 3 Paris. 1577. 8- 
r) Rom. 1537. 4- 
s) Baßil, 1571, 8, abgedruft theatr. chem, B. 11. u, 49
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.