Full text: Des Ingenieurs Taschenbuch

VIII. Bremsvorrichtungen. 
375 
VII. Bremsvorrichtungen, 
Die Bremsen sind dem Ausgangspunkte der Kraft möglichst nahe 
nd an einen Punkt von möglichst grofser Geschwindigkeit anzu- 
ringen. 
a. Allgemeine Formel, 
16 
in- 
n 
Im. 
35 
62 
18 
45 
49 
02 
92 
28 
30 
58 
15 
38 
44 
en 
Im 
20 
08 
n8 
ım 
IM 
ro. 
ım 
ıer 
—_— 
Es bezeichne: 
P die. auf die Peripherie des Bremsrades reducirte zu bremsende 
Kraft, herrührend von der sinkenden Last, I 
n die auf die Peripherie des Bremsrades reducirte Masse aller .be- 
wegten Theile, , 
R die Reibungskraft, durch welche die Umfangsgeschwindigkeit V 
in die geringere Geschwindigkeit v übergeführt werden soll, 
die Zeit, während welcher die Geschwindigkeitsänderung vor sich 
gehen soll, . 
der Weg, der während der Zeit £ vom Umfange ‚des Bremsrades 
zurückgelegt wird, , . 
2__ 2 : 
0 ist: BDA, 
Der Sicherheit wegen ist R um 102 zu vergröfsern, was in den 
%olgenden betreffenden Formeln berücksichtigt ist. 
5, Bandbremsen, 
Es bezeichne: 
R den Halbmesser der Bremsscheibe, 
r den Halbmesser der Windetrommel, 
Q die Last, welche an der Windetrommel hängt, 
£ die kleinere ‚Spannung des‘ Bremsbandes, 
P die zum Bremsen nöthige Kraft, 
F=—bs den Querschnitt des Bremsbandes, 
zT den Werth aus der Tabelle Seite 3831, 
% die pro Flächeneinheit zulässige Belastung des Bremsbandes, siehe 
Seite 218 und 219, 
L den Hebelsarm von P, 
den Hebelsarm von Z%, 
/, den Hebelsarm von f. 
1... Berechnung des Bremsbandes: 
pt To g=F.R 
tz—1 R 
Damit das Band hinlänglich biegsam bleibe, mache man die Stärke 
lesselben : 
s < A” oder s << 5m, 
lie Breite des Bandes nehme man: » :,.1 
b< 83" oder d < 80], . 
Liefert die Rechnung eine gröfsere Breite, so mul man den Factor 
r 
R kleiner nehmen. . 
a
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.