L74 INTERNATIONAL CONGRESS OF EDUCATION.
“The Lady of Shalott,” ¢“ Mariana in the South,” ¢ Eleanore,” ¢“(Enone,”
+ The Palace of Art,” ¢ The Lotos Eaters,” “A Dream of Fair Women,”
“The Brook.”
George Meredith.—¢ The Ordeal of Richard Feverel.”
As you see, this programme consists of representative authors, each of
whom is taken as a specimen from a group of writers belonging to the
same century and to the same literary species. Langland, for instance,
belongs to a group composed of Langland, Chaucer, Gower. Greene
selongs to a group composed of Marlowe, Peele, Greene ; Ford to a group
composed of Webster, Massinger, Beaumont, Fletcher, ete. Near Smollett
are Fielding, Sterne, Richardson ; near Byron are Shelley, Wordsworth,
Keats, etc. Now, when a particular work of a particular writer is men-
sioned on the programme, it means that the candidate will be minutely
examined on that work and that writer, and generally on the authors
belonging to the same group. So that, when after two years the candi-
date has gone through two of those lists, he may be said to have a thor-
ough knowledge of representative writers studied from the historical, the
grammatical, the artistic point of view, and a good general knowledge
of the whole range of the literature. The examination consists (1) of an
English essay on some point of English philology, for which seven hours
are allowed ; (2) of a French essay on some point of English literature,
seven hours; (3) of a written translation from English into French,
‘our hours ; (4) of a written translation from French into English, four
a0urs.
The viva voce part consists (1) of a lecture in English on some point of
English philology connected with one of the authors on the programme ;
(2) of a lecture in French on some point of literature connected with the
programme ; (3) of translations into good French and good English ;
(4) of an extempore translation from some German standard authors.
The courses of studies at the university for candidates preparing the
Jegree consist of lectures in French and English on English literature and
philology, both by the students and by the professor ; of English and French
essays; of translations; of a careful philological study of the works on
the programme. Some of the papers given this year at Lille were the
following : In French, ¢¢ Burke’s Social Philosophy in his Reflections on
the French Revolution,” Byron as a Dramatist,” ‘The Psychologi-
cal Development of Madness in King Lear.” In English, ‘Langlands
Grammar,” ¢ Method of Metrical Tests applied to Shakespeare,” Chief
Characteristics of English Prose Writing from Lily to Dryden.” Trans-
lations were from Shakespeare, Ruskin, Tennyson, Carlyle, with a view to
furthering the student’s command of French.
Such is the training given to students of English literature in the
French universities, and we hope that it will have two great results. In
‘he first place. most of those young masters who have gone through the
agrégc
point,
theses
are th
spend
their
issued
and st
faring
£¢ The
tury.
highe
gprea
Noth
classi
Fren
the k
a vas!
with
of fee
earne
one ©
devel
avers
know
They
Hein
spict
taste
Bror
thro
and
book
The
of a
of tl
mar.
past
writ
his -
post
fur
sestl
Rre