’ i;
nda
di ‘0a, e
io 428ta
VARO tuo
“Vena,
io, {
on,
det
al,
INI do va:
MT a Mya
ema
ANN]
AREE
E im
TAO noe mag,
E eis e ne ea
sentina ana
ela La
eparat isa
epr ia
mn A No
mare LS
PUO dute
2 o, E
ATI e Sa
pra man RE
ONT
EEE
Le SA Sit
passio. Qu
i dA
LIO e
sio gt
EN
de”
rog YO
e
12 O
pa prog
wi suo HE
nt
rapa
4
date
puts
dis
"Ra
prot i
, ipo
i
pro
gi ter
323 (
2î Critici > non ai Grammatici (a) . I Crîtici non parlano ;
dunque approvano , e lodano. Ragionando questi da senno I
avranno detto: Noi ben sappiamo, che il Fea ha data canti
Saggi in arte critica sopra Catullo , Varrone > Vitruvio 5 Vir
gilio, Orazio , Dionigi d’Alicarnasso 5 ambi i Plinii > Palla
dio, Stazio, ed altri non pochi, de’quali ha ristabiliti mol.
tissimi passi nella loro vera lezione; altri moltissimi, non mai
capiti, gli ha spiegati felicemente : anche quì avrà fatto lo
stesso, come lo ha fatto. poco dopo nella storia dell’ incendio
sorto Macrino , riferita dal inedesimo Dione ( della quale il sig.
Professore non si è accorto ); perchè quì non si sarebbe trata
tato di tradurre di nuovo dal Greco una parola ; ma di copiare
la > se avesse voluto , dalle comuni edizioni . Se ha riportato
guadraginta in Latino, e quaranta nell’ Italiano, in vece di
quattrocento > avvedutamente , non per isbaglio di stampa ; Ia
ragione fu, perchè i modernì veri Critici hanno concluso , che
nel testo originale di Dione andava introdotta quelta mutazio-
ne leggera, e facilissima in numeri ; così richiedendo il buon
senso, e il contesto. În caso diverso, chi poteva passare allo
storico > che in quella barca vi stessero insieme , e a un tem.
po ne sbalzassero fuori 400. bestie? E questo numero come sì
combinerebbe col totale >, di averne fatto combattere 5 e mo-
tire soltanto 100. al giorno per 7. giorni 1zipartitamente è Ho
sbagliato io in altro senso, lo confesso ; credeva appunto di
Scrivere ad un vero Professore d’Archeologia , che ben cono-
Scesse in tutta la estensione gli autori Classici, e le loro mo-
derne ‘illustrazioni . Riguardo a voi, e a lui insieme > dirò ,
che eon quella stessa meraviglia vostra ho ammirato, che se-
guendo voi l’antica lezione Dionea , non ne abbiate . anzi ca-
vato un motivo di satira contro quel bugiardo a. ed esagerato-
re, © cattivo computista, anche in proposito dei gSiuochi, nei
quali io lo stimo veridicissimo 5; tanto più sicuramente , pers
chè li vedeva , e questo în ispecie dato da Settimio Severo 3
£ rappresentato anche nelle di lui medaglie . |
12. Se ripresi in seguito il sig. Prolessore di anacronismo
sull’età di Petronio Arbitro; la scappata , che voi adducete ora
per disimpegnarlo 5 è peggiore ancora d’assai . Sempre fermo
nell’idea, che quegli sì ben conosca i Classici autori,» e l’an
tica storia. dite , che non poteva ignorare + che non solo Pe
Ca) Ved. Giov. Giorgio Wal. rii epit. select. et praef. &c. De
chio Hist. crit. lmg. Lat. Pro- deiicat. libr. vet. cap. 1. n. f
leg. $. 4. cap. 4. e 8. , e nell Pas. 9. seg. Lipsiae 1715.
altra opera Christorkori Cella.