Full text: Handbuch der Land-Bau-Kunst (Erster Theil)

   
   
164 Erfier Abfhnitt: 
‚„Sindet man hingegen, daß viele Fleine Wurzeln 
verborben, verfault, fpröde und fchimmlicht find, fo ift gewiß 
auch am Stamme des Baums alles fchlecht- und von wibri= 
ger Befchaffenheit. ” 
II. Un liegenden Stüden. 
A) Un unbearbeiteten noch befleideten Cy- 
lindern. | 
„„Hiebei Emmen zuvdrderft der Abhieb und bie Slas 
che in Betrachtung, wo der Zopf oder der Gipfel vom Stüde 
abgekürzt oder getrennt worden ift; fodann treten Die vorhin 
Nro. Tl. B. angegebenen acht Umftände hervor, um fie zu 
erforfchen, und“ wegen ber Oberfläche in Ueberlegung 
au nehmen.’ 
B) Bei entblößtem und bearbeitetem Holze. 
„Durd das Schälen, (Entblößen) Behauen, Auf 
fehheiden oder 'Vreninen, au Spalten, find die mehrfien 
Hauptfehler fihtbar geworden, und folglich Teihht zu 
entdeden. E3 haben Daher Diejenigen Seemächte  fehr recht, 
welche ihr Schiffbauholz, feharf ins BVierfant behauen, aufs 
Faufen. Sie fehen fich über das elende Borurtheil hinweg, 
Holz bekommen zır Finnen, welches imiver Saftzeit gehauen, 
und wovon vielleicht die. Borfe gefchalt worden feyn Tann. 
„Sie gewinnen unftreitig, bei der Ueberzgeugung von 
der. Gefundheit und Neinigkeit, auch am Kernholze ber 
Stüde, gegen diejenigen Nationen, welche mit hundert ver 
borgenen Kehlern. nur beiwaldrechtetes (aus dem: Gröbften 
behauenes) Holz verlangen, um an den. vier Eden nod 
die Rinde daran zu fehen, und davon auf Die Fallzeit 
fehliegen zu Fönhen, welche man doc wol ohne dergleichen 
Borficht beurtheilen Fann, und ohne nöthig zu haben, das 
weiße Holz, den Spint und die fehlenden Eden Fubirt zu 
bezahlen. ” 
  
  
  
  
  
  
   
  
  
  
  
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
N 
= 
fioende 
l) 
2 
em 
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.