Full text: Krankheiten des chylopoetischen Systems (6. Band, 1. Abtheilung)

  
  
  
  
  
  
Muskatnussleber. 543 
Eine solche verschiedene Pigmentirung kann aber durch sehr ver- 
schiedene Ursachen bedingt sein. Zuerst findet sie sich überhaupt schon, 
sehr häufig als blosse Leichenerscheinung, indem ein Theil der 
Capillarität z. B. die Aestehen der Pfortader, die sich mehr an der Peri- 
pherie der Läppchen verzweigen, noch mit Blut gefüllt sind, und daher 
dunkler, dagegen die bereits entleerten Lebervenenäsitchen und mit ihnen 
die Centra der Läppchen heller erscheinen , ein Umstand, durch den man 
wohl früher zu der Ansicht über das Vorhandensein zweier verschiede- 
ner Substanzen in der Leber geführt worden war. Dieser Zustand hat 
begreiflicher Weise für die klinische Anschauung gar kein Interesse. — 
Eine zweite gewöhnlich als Muskatnussleber bezeichnete Form ist durch 
partielle Ablagerung von Fett bedingt. Geschieht diese Ablagerung mehr 
zwischen den einzelnen Läppchen, (eine Form die W edl interlobuläre 
Feitleber nennt,) so haben diese Stellen ein weissliches, die normalen 
blutgefüllten Leberläppchen dagegen ein röthliches Aussehen. (Bei mi- 
eroscopischer Untersuchung mit durchfallendem Lichte erscheinen natür- 
lich die weissen, fetthaltigen Stellen dunkel.) Diese Form hat dieselbe 
Bedeutung wie die Feitleber. — Eine dritte übrigens seltene Form ent- 
steht durch partielle Ablagerung von Pigment. Wedl beschreibt eine 
solche bei einem an Bleivergiftung verstorbenem Individuum. Die Mitte 
der Leberläppchen in der Umgebung der Centralvene, zum Theile diese 
selbst waren von einem schwärzlichen Pigment erfüllt und dunkel gefärbt, 
während die Umgebung lichter erschien. 
$. 29. Mit Uebergehung aller dieser Formen, die mit Ausnahme 
der fettigen Entartung, von welcher später die Rede sein wird, kein klinisches 
Interesse haben, nehmen wir den Namen Muskainussleber nur für jene 
Form in Anspruch wo die verschiedene Färbung durch eine schon im 
Leben bestehende und bleibende Erweiterung und Blutüberfüllung des 
venösen Capillargefässapparats der Leber bedingt ist. ’ 
Die Muskatnussleber ist gewöhnlich ziemlich beträchtlich, sowohl im 
Dicken - als Längendurchmesser vergösserl, Ihre Ränder etwas dicker, 
ihre Consistenz bis zu einem ziemlich beträchtlichen Grade vermehrt, 
ihre peritonäale Hülse glatt, glänzend und straff gespannt. Schon an der 
Oberfläche sieht man dicht neben einander gelagert hellere und dunklere kleine 
Punkte und Streifehen, wodurch dieselbe ein fein punktirt- gestreilles An- 
sehen bekommt. Noch viel deutlicher tritt dieses muskatnussähnliche 
Aussehen auf dem Durchschnitte hervor, auf welchem die erweiterten Ge- 
fässchen je nach der verschiedenen Art, in der sie durch den Schnitt 
getroffen werden, in Form von rothen oder roihbräunlichen Punkten oder 
Streifen, die eigentliche Drüsensubstanz dagegen mit gelber Farbe er- 
scheint, wodurch ebenfalls ein punktirt geschlängelies, varigirtes Ansehen 
bedingt wird. Auch die grössern venösen Stämme sowohl der Lebervenen 
als der Pforlader, oft selbst die Haupistämme, zeigen sich erweitert und 
von dunklem Blute oft stroizend gefüllt. — Bei der mieroscopischen Un- 
tersuchung eines dünnern Schnittes findet man die Leberacini, in deren 
Mitte gewöhnlich die ausgedehnte Centralvene schon mit freiem Auge 
(bei senkrecht auf die Achse derselben gefallenem Schnitte als Punkt 
oder rundliches Loch) sichtbar is, von einem breiten gerölhetem Strei- 
fen (meist durchschniliene Pfortaderästehen mit extravasirtem Blute) oft 
vollkommen kranzförmig umgeben. Die den Acinus constituirenden Paren- 
chymzellen erscheinen manchmal nicht wesentlich verändert, häufiger 
aber im Zustande fettiger Metamorphose, oder aber entweder von einem 
körnigen Pigment erfüllt, oder diffus gelblich, gallig tingirt. Gar nicht sel- 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.