Full text: Abhandlung der Bau-Kunst ([Erster Theil])

| abe 
| dur 
iten an 
Zif 
en, 
Chin 
n Mib 
ird, es 
t Bay 
4 N 
v Kunſt 
ortrefs 
e; tie 
und 
8 ge 
ty und 
il eſt 
Z aber 
Daule 
vil 
rien 
Mars 
reſol 
Was den Anhang betrift , ſo beſtehet derfelbe In einer academifchen 
Abhandlung der Triglyphen -3-: der Verfaſſer ft der »Zübingifhe Pros 
féſſor Kraffc „ der zwar die Schuld der Natur, bereits bezahlet ; doh aber 
in und durch ſeine Schriſften: noch lange, und zwar-ſo lange leben wicd y 
als: Verſtand: und: Tugend vor die wichtigſten Stücke menſchlicher Glück ſees 
ligkeit angeſehen werden, . Da dieſe: academiſche Arbeit die Lehre von den 
Triglyphen in ein helles--und;, mathematiſches Ucht: ſetet .,. undjaufjer dem 
noch andere gute und brauchbare: Begriffe ‚von einigen zur Baus Kunſt ges 
hörigen Materien: giebt „ſo hat.man es iu das Teutſcheüberſegen , und 
dieſem- Tractat beyfügen wollen z, in der:geſiherten. Hofnung, daß dieſe Ars 
beit ‘allen denen» die nicht bloß aufieine, Nachzeichuung „ſondern auj auf 
das Gründliche In.der- Bau, Kunſt: ſchen „ odex bey ihrer Arbeit nicht: gere 
ne ohne zureichenden Grund verfahren mollen,, fehr, angenehm. feyn werde, 
Es wäre in der: That zu wünfchen „ daß uoch mehrere groſſe: Machemaci- 
ci fich diefer ganz unentbehrlichen, Kunſt recht annehrnen , dieſelbe mit ſichern 
und allgemeinen Srundſäzen bereichern. und überhaupt. durch ihre nie ges 
nug zu: preiſende: Denkungs- Art. der, Baus: Kunſt, den hohen, Chacacter: 
einer Wiſſenſchafft:völlig beybringen möchten: 4,54 mann mileen 
Wir haben noh. ein paar Wort mit unſern Leſern-zu reden 5: es há 
ben nemlich.-die berühmten: Verfaſſer der telpziger gelehrten Zeitung. eiris 
mal geäuſſert daß es gar. gut wäre. ¿wenn die, Teutſchen Buchhändler 
nicht nur ‘bloß auf. die Überſetzung der. In fremder Sprache beſchriebenen 
Bücher bédacht wären » fie-ſolten vielmehr ſolche Bücher „-die- ſehr ſchwer 
oder doch wenigſtens in hohen Preiß zu bekommen , in ihrer eigenen Syras 
the drucken laſſen , und beſorgt ſeyn, daß dergleichen Bücher, fauber und 
correct gedru>t „ um einen billigen Preiß ihren Lands -Leuten in die 
Hände kommen könnten z zumal wenn es eine Materie betrift , welche Pers 
ſonen excoliren, von denen man muthmaſſen fan, daß ſie die Sprache verſteo 
hen, Dieſes guten Raths hac fi) num auch der Herr Verleger in Abſes 
en auf diefen Tracrat bedienet', und? wird! daher-allernächſtêns- niſt dem 
Abdruck des fcanzöfiſchen Originals den Herren Liebhabern , welche die fran» 
zöfiſche Sprache verſtehen zu dienen nicht ermangeln, Es bleibs doch das 
Ben ; Dulcius ex ipfo fonce bibitur aqua, 
Wie 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.