Full text: Vorbuddhistische Zeit. Die hohe Kunst: Malerei und Bildhauerei (Band 1)

      
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   
  
  
  
  
  
  
       
99 Bronzezeit 
Zwischen diesen geometrischen Mustern sind zahlreiche Tiergestalten ange- 
bracht. Nicht handelt es sich um realistische Darstellungen nach der Natur, sondern 
um stilisierte Tierornamente, die kaum eine Spezifizierung der einzelnen Tiere ge- 
statten: Vögel mit merkwürdig geformten Schwänzen, Vogelköpfe mit Raubtier- 
schnabel und großen runden Augen, langgestreckte Reptilien, Vierfüßler oder deren 
Köpfe mit und ohne Geweihansätze. Sehr charakteristisch wird eine Art Ochsen- 
kopf ausgestaltet. Vereinzelt kann man besonders an plastisch geformten Henkeln 
(Abb. 6) die Tiergattung erkennen, aber meist ist es nur eine rein ornamentale 
Dekoration. Die einzelnen Teile des Kopfes werden verschieden behandelt; oft sind 
der Nasenrücken und die Augen wiedergegeben, bis auch sie zu einzelnen Ornamenten 
aufgelöst werden, so daß nur die sich gegenüberstehenden Augen übrig bleiben. 
Bei einer anderen Gruppe wird gerade das Maul breitgezogen (von den Chinesen 
Tautie—Vielfraß genannt), und bei plastischer Darstellung entwachsen dem ge- 
öffneten Maule sehr oft die Füße und Henkel der Gefäße. 
Die Schriftgelehrten der Chinesen bemühen sich, diesen durch die Tradition 
geheiligten Ornamentsymbolen Erklärungen ihrer Entstehung und Deutungen 
zu geben. So werden in den Reptilien gewisse Drachen gesehen, in den Vögeln 
der Phönix, und die runde und geeckte Spirale wird von dem ältesten Hieroglyph 
für Donner abgeleitet. Aber in Wirklichkeit sind das willkürliche Auslegungen einer 
viel späteren Zeit, als alles, was rein mechanisch in Nachahmung fremder Vorbilder 
entstanden war, bedeutungsvoll erklärt werden sollte. Zwar wird in der alten 
Literatur vom Phönix und Drachen gesprochen, aber noch gab es keine feststehende 
Darstellung für sie, und die Spirale, die wirschon auf den steinzeitlichen Ainos- 
vefäßen trafen, ist viel älter als die uns bekannten chinesischen Schriftdenkmäler. 
Sie ist wahrscheinlich in der westlichen Heimat durch die Technik des Einlegens 
von Silberdraht auf Metall entstanden, und ihre Ausführung beim Guß wurde in 
viereckiger Gestalt bevorzugt, da sie in dieser Form leichter in die weiche Gußform 
eingegraben werden konnte. Von bewußter Symbolik kann in dieser frühen Zeit 
gar keine Rede sein. Wir können vielmehr annehmen, daß einst die Vorbilder 
als gut beobachtete fremdländische Studien nach der Natur geschaffen oder durch 
gewisse Techniken bedingt waren und erst bei der Uebertragung nach China die 
kopierenden Handwerker ihren derzeitigen technischen und kulturellen Verhält- 
nissen entsprechend die Studien der fremden Künstler zu unverstandenen Orna- 
menten gestalteten, die in fortgesetzter Kopie nach Kopien immer mehr zu einem 
sinnlosen, aber dekorativen Liniengefüge wurden. 
Verhältnismäßig mehr naturalistisch sind die plastischen Teile der Gefäße, 
wie Vogelköpfe als Henkel, Ausgüsse und Deckel, Köpfe an den Henkeln und 
Füßen und vor allem die Opfergefäße, welche in der Gestalt der Tiere dargestellt 
sind, deren Blut sie aufnehmen sollten. Wir finden neben Schwänen und nicht er- 
kennbaren Vögeln und Vierfüßlern eine Art diekbauchigen und kurzbeinigen Hippo- 
potamus, wie er in ganz ähnlicher Form in türkisblau glasiertem Ton in Ägypten 
aus dem Ende des 3. Jahrtausends v. Chr. vorkommt.!) Auch dort ist der ganze 
Körper mit einem ähnlichen unruhigen Liniengefüge überzogen, nur ist in China 
der Bronzetechnik entsprechend statt der schwarzen Malerei eine reliefartige Aus- 
führung gewählt. Wegen der einzelnen Formen weise ich auf das Kapitel über Bron- 
zen im zweiten Bande hin. 
Nachdem wir einmal aus dem Wolkenmuster einen bestimmten Anhalt für 
Mykenä als das Mutterland dieser Verzierung in der chinesischen Bronzekunst 
erhalten haben, können wir umgekehrt an Hand der heute gut gekannten myke- 
nischen: Kultur vergleichen, welche sonstigen Einrichtungen in China mit den 
!) Sammlung im Louvre, Paris, der XI. Dynastie zugeschrieben. 
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.