Full text: Über ein zum weissen Yajus gehöriges phonetisches Compendium, das Pratijnâsûtra

   
72 WEBER: über ein zum werfsen Yajus 
hinausgehen. So finden sich zunächst in dem von Bäbu Räjendra Läla 
Mitra publieirten höchst dankenswerthen Cataloge neu aufgefundener, resp. 
zugänglich gewordener Sanskrit-Handschriften (Notices of Sanskrit Mss. 
Oale. 1870 p. TLff.) fünf dgl. eiksh& aufgeführt, ausser Amoghänandini! 
und Näradiyagıkshä? nämlich die Kaugiki-geikshä?, Lomaci-gikshät 
und Manduka-cikshä. Hoffentlich erfahren wir über diese, ob auch 
  
1 so.(°ghä?) hier; in 120 gloka. 
Beginnt: atha gikshäm pravakshydmi amoghänandakdrinim I 
yasydh gravanamätrena sarvatra vijayi bhavet I 
schlielst: svarahind tu yd vdni vastrahind tu yoshitd (sie!) I 
evam varnd na gobhante pränahind yathd tanuh I 
2 in 250 gloka. 
Beginnt: athä ’tah svaragdsträndm sarveshdm veda niccayam I 
uccanicavigeshad dhi svardnyatvam pravartate 
schlielst: evam varndh prayoktavyd nd ’vyaktd na ca piditäh I 
samyagvarnaprayogena brahmaloke mahiyate N sı khandah I iti dvitiyaprapdthakah. 
Dazu (p. 7) ein Commentar von Bhatta-Cobhäkara (schliefst: iti dvitiyadhydyasyd "shtami 
kandikä). Der von Rdmagarman eitirte Vers lautet: sayakdram savam vü yady aksharam 
svaritam bhavet | na codättam puras tasya jätyah svärah sa ucyate | 
’ in 80 gloka. 
Beginnt:  devedhä caiva samutpanne lakshanam nirnayo bhavet | 
lakshanam na vindgah sydt sampraddyo vindgavan | 
schliefst: karena täritasyd ’ngam tadvat kaleshu rangayoh. I 
ahinaprahäro jnah (?) yatha & i om iti nidarganam (?) \i 
iti kaugikdcdryamatänusdrini gikshä samdptäd. 
# "m 89 cloka. 
Beginnt:  lomaginyam (wohl °giksham?) pravakshydmi Gargäcäryena eintitam | 
säbhidhäandm yathoktäm nv dcdryavacanam yathd I 
schlielst: günyagrihe piedcas tu garjate na ca drigyate I 
evam yakdra vaktavyd dhiy agnir jyd (2?) nidarganam II 8 khandak N iti pra- 
thamah prapäthakah 1 iti lomagi giksha samdpta. 
5 in 184 cloka. 
Beginnt:  tisro vrittir anukräntäd druta-madhya-vilambitäh | 
yathänupürvam prathamd drutä vrittih pragasyate N 
schlielst: yo Ai tattvena jändti brahmalokam sa gachati, brahmalokam sa gachati I ı6 U 
iti grimandükakritä gikshä samdptä. 
Bezieht sich nach Rdjendra Läla Mitra speciell auf den Sdmaveda (sämavediyasvaroccd- 
randdinirüpanam). Es ist dies offenbar die bereits durch Roth (zur Lit. und Gesch. des 
Weda pag. 55) benutzte Mändüki giksh@ (182 vv. in 16 Abschnitten), das einzige 
    
   
   
  
  
  
   
     
    
   
    
    
  
    
    
   
    
   
   
    
    
    
    
    
  
    
   
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.