Full text: Über ein zum weissen Yajus gehöriges phonetisches Compendium, das Pratijnâsûtra

   
14 WEBER: über ein zum weilsen Yajus 
Kähala- (wohl Kohala?), Vacishtha-, Välmiki-, Härita-, Bodhäyana 
(-Bodhäyanoktagikshädikam pardmpieya ....); ob er alle diese Lehrer ge- 
rade als Vfl. von gikshä-Schriften betrachtet, ist freilich nicht klar (er 
sagt ausdrücklich: gıkshädıkam), indessen sind doch drei darunter (Bhd- 
radvdja, Pänint, Vagıshtha), von denen faktisch eben gerade Werkchen die- 
ses Namens vorliegen und Vydsa führt wenigstens, nach dem Cabdakalpa- 
druma, in der Cabdamäld speciell den Namen gikshäkära!. Möglich, dafs 
dieser Commentar identisch ist mit dem von Wilson am a. O. (nro. 35) auf- 
geführten gikshävydakhydnam „the explanation of the accentuation and 
intonations used in reciting the texts of the YV.“; doch könnte dämit 
auch ein selbständiges Werk gemeint sein; wenigstens führt der Comm. 
des Taıtt. Prät. zu 21, ı eine Stelle in gloka aus einem cikshävyäkhydna 
an (in welcher, beiläufig bemerkt, Patanjali als Auktorität eitirt wird). — 
Der Vf. des Caranavyüha kannte fünf zum weilsen Yajurveda gehörige 
cikshä (s. Ind. Stud. 3, 270). 
atha etacchäkhopayuktä dharmä likhyante \ tatra pratijnäsüträkh- 
yam parıgishtam \ 
1. ana nraluına | 
atha prätigdkhyasütrakathanänantaram, pratijindyata it pratijnd jnäna- 
vıshayam, ucyate it ceshah. 
Welche praegnante Bedeutung dem Worte pratijnd hier inne 
wohnt, bin ich nicht recht im Stande zu sagen. In der Verwendung als 
Name des dritten Yajukparıgishta könnte es etwa, von der Bedeutung: 
Antwort ausgehend, Katechismus bedeuten, denn der dortige Text geht 
eben in katechetischer Weise, in Frage und Antwort wechselnd, vor. 
Indessen wäre auch die Bedeutung: Anerkennung, d. i. allgemein aner- 
kannte Satzung möglich. 
2. mantrabrähmanayor vedanämadheyam I 
mantrah samhitäarüpah, brähmanam gatapatharipam tachesha evä ”ran- 
yakam, tayor ubhayor vedagabdaväcyatvam. 
  
! Im Schol. zu Taitt. Prat. (1,1. 21, 15) findet sich resp. für die Vff. von Werk- 
chen dieser Art die Form gikshäkdra. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   
   
  
    
   
  
  
  
  
  
  
    
   
    
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.