Leben bleiben, zwei aber ersäuft werden sollen: von den
drei zum Leben bestimmten soll eins der Mutter ähnlich
werden, das zweite verschieden, das dritte soll teils dem
Vater, teils dem Hunde des Polidoro 1 ) ähnlich sein.
Zur selben Zeit soll sich der Kuckuck beim Hause
hören lassen, und soll nicht weniger als zwölf mal
Kuckuck rufen, und dann soll er für elf Minuten fort-
fiiegen nach der Burgruine von Cicala und darnach von
da nach Scaravita, und was dann weiter geschehen soll,
werden wir alsdann bestimmen.
Den Unterrock, den Meister Danese * 2 ) auf seiner
Bank näht, soll er verpfuschen; aus dem Bettgestell des
Ivonstantino 3 ) sollen 12 Wanzen hervorkommen und auf
das Kopfkissen kriechen; sieben ganz grosse, vier ganz
kleine und eine mittelmässige, und was mit diesen weiter
geschehen soll, wollen wir heute abend beim Kerzenlicht
bestimmen. Ferner hat er verordnet, dass der Alten
des Fiurulo 4 ) infolge einer Zungenbewegung binnen
15 Minuten in derselben Stunde der dritte Backenzahn
im rechten Unterkiefer herausfallen soll, und zwar ohne
Blutung und Schmerz; denn dieser Zahn hat das Ende
seiner Fallbahn erreicht, welche genau 17 jährliche Mond
umläufe gedauert. Ambrozio soll bei dem 112ten Aktus
das Geschäft mit seiner Frau zu Ende bringen, für dies
*) Auch dieser Polidoro ist von Fiorentino in den Zählungsrollen
entdeckt, er war der Sohn einer Geronimo Santolello und vermutlich ein
Spielkamerad Giordano’s, drei Jahr älter als letzterer.
2 ) Dieser würdige Meister vom Bügeleisen wird ebenfalls unter
Nr. 1139 der Nolanischen Zählrollen aufgeführt, sein voller Name war
Adanesius Biancolella ; er hat wohl kaum daran gedacht, dass er dem
wahrscheinlich nicht allzu frommen ragazzo Filippo Bruno (Filippo war
der Taufname Bruno’s, während Giordano sein Klostername ist), der ihn
vielleicht oft gefoppt hat, noch eine Unsterblichkeit von zweifelhaftem
Werte verdanken werde.
3 ) Selbst diesen unglücklichen Besitzer eines Wanzenbettes hat
Fiorentino's Forscherfleiss aus den Nolanischen Zählrollen • aufgegraben,
sein voller Name war Konstantinus de bono ajuto-; — nomen est omen,
er hatte bono ajuto, den guten Beistand eines Kammerjägers für die
Vertilgung des ekelhaften Ungeziefers augenscheinlich sehr nötig.
4 ) Diese unglückliche Alte wird von Fiorentino nicht erwähnt, sie
ist vielleicht von ihm, vielleicht auch von der Zählungs-Kommission
übersehen.