53
eines Redners anzuvertrauen, oder ihn aufzuziehen unter
dem Stecken des Kreuzes? Wäre es nicht vernünftiger
gewesen, ihn unter die Zucht irgend eines —
Sofia: Schweig’ doch! was sein soll, wird sein, was sein sollte,
ist! Um Dir die Geschichte Ganymeds zu erzählen, so
kredenzte derselbe neulich mit seiner gewöhnlichen Auf
dringlichkeit und seinem gewöhnlichen kindischen Grinsen
dem Zeus den Nektarpokal, als dieser ihn mit grimmigen
Augen ansah und sagte: Schämst Du Dich nicht, Du Bube
von Troja! Bist Du immer noch dasselbe Kalb! wird Dir
nicht endlich mit den Jahren auch der Verstand kommen!
merkst Du noch nicht, dass die Zeit vorbei ist, da ich mir
von Dir noch die Ohren vollplärren liess, da, wenn wir
aus dem Vorhof herausgingen, Silene und Faune und der
von Lampsacus J ) und andere sich glücklich schätzten, mit
von Deinem Zuckerwerk naschen zu können? Nimm Dich
jetzt zusammen und denke daran, dass Du etwas lernen
musst! Ich will keine Albernheiten mehr um mich sehen.
Wenn einer das Gesicht gesehen hätte, das der arme
dünge in diesem Augenblick machte, ich weiss nicht, ob
ihm Mitleid oder Hohn, oder ein aus diesen beiden
Affekten gemischtes Gefühl gerührt haben würde.
Sa ul in: Damals glaub’ ich, „risit Apollo.“
Sofia: Hör’ zu, denn was ich bisher erzählte, ist nur eine
Initiale.
Saulin: So fahr' fort!
Sofia: Gestern, als das Erinnerungsfest an den Sieg über die
Giganten begangen wurde, unmittelbar nach dem Früh
stück, versuchte jene, welche allein die Natur der Dinge
beherrscht und in deren Huld sich alles freut, was nur
Freude kennt unter dem Himmel.
„Die schöne Mutter der beiden Eroten, * 2 )
Die göttliche Herrin der Menschen und Götter,
*) Der Gott von Lampsacus ist Priapus. Beschützer der Feldfrüchte
und Gärten, als Symbol der natürlichen Fruchtbarkeit und Zeugungskraft
gewöhnlich mit einem Phallus dargestellt.
2 ) Wie man eine „Afrodite pandemos und urania“ unterschied, so auch
wol einen „Eros pandemos und uranios“, einen Genius der sinnlichen und
geistigen Liebe. — Die Verse stammen aus einerital. Übersetzung des Seneca.