io£
H H H
in der Besäreibung, welche er von dieser Reise
in lateinischen Versen verfasset hat, mit diesen
Worten (?.).
Gaudia dam soliro fervent Hymenæia ritu,
Et nos convivas mensa merumque tenet,
Pars mih lætitiæ facundum prima Tychonem,
Ornnic qui callet sydera, nolle suit.
Cujus & ingenio tantum nunc Huæna superbit
Ausa caput magno tollere parva mari,
Quam Gnidos Eudoxa, quam se sustollere
gaudet
Hipparchi do&ä nobilis arte Rhodos.
Optime Fex, tales foveas cum sumptibus artes,
Ingenioque potens sit cura tua Tycho,
Te canit 'Jranie , tibi plaudit Phœbus Apollo,
Applaadit meritis MænalisUrsa tuis.
Etquantim Phariis meruitPtolomæus inoris,
Debetar laudi gratia tanta tuie.
Da nun Zyd )o v. Brahe ein Jahr und etwas
darüber, mch der letzten Belehnung, das Nord-
fiorder Lehr in Norwegen besessen hatte; als wel
ches ihn wezen des Gnad.enjahres, so er die Wit
we seines Vorgängers und die Universität, von
seiner Rotffchildischen Präbende mußte genüßen
lassen, scha)los halten sollte : So ergieng i5 80.
den 10 Auz. des Königs Befehl an den Amtmann
in Bergen, -Hans Lmdenov, daß er von dem
Tyeho r>. ^rahe das bemeldte Nordfiorder Lehn
annehmen, und künftig dem Rentmeister des
Kö-
(z) loh. S;ccervitii D'aneidura Lib, 2. sol. E. 4.