O fl8TUÌ;V rov JU)0(')Y 6 XUÀOV[A8VOÇ doxtoiiooç VllÔxiQQOÇ.
Quae est inter duas coxas : et est ea quae dicitur ascimech are-
meah : et nominatur audiens.
L’étoile qui se trouve entre les cuisses, nommée al-simâkal ràmih.
Albebar an.
o XullWl; t(T)v uiibcov 8 al rov votiov ocpi>Gdp,ov VAÔxippoç;.
Lucida quae trahit ad aerem clara valde et ex forma aldebaran
quinta: et est ut cerea.
La brillante qui tire sur le rouge et qui appartient à la figure
du dàl, dans 1’ œil méridional, nommée al-debaran.
Polluce.
o 8 ai T 11 g xgqpuXqç toc êitofiévou ôiÔiqiov VAÔxippoç.
Quae trahit ad aerem : et est ea quae est super caput geminorum :
et est cerea ( x ).
C elle qui tire sur le rouge et qui est dans la tète du jumeau
postérieur.
A NT ARES.
O U800Ç U'VTÛjv ( 2 ) XUÌ VAÔxippoç XU/.OVL18VOÇ (ÎYT(Îpt]Ç.
Media earum , quae tendit ad rapinam : quae dicitur cor scorpionis.
Leur mitoyenne qui tire sur le rouge, nommée le cœur du
Scorpion.
Beteigeuze.
O 8Al TOC Ôeçioè ibliov ÀuilAOÔç VAOXlÔoOÇ.
Lucida quae est super humerum dextrum: et ipsa tendit ad ra
pinam quum appropinquat ad terram in humero Orionis ( 3 ).
La brillante qui est sur l’épaule droite et qui tire sur le rouge.
( l ) est cerea si riferisce ai colore, e riproduce esattamente la dizione
arabica shamaie (simile a cera) dell" Almagesto arabico.
(-) S intende la media delle tre principali che sono nel corpo dello
Scorpione, alle quali si era fatto allusione nelle linee precedenti del cata
logo tolemaico.
P) Probabilmente ha voluto dire che la stella è più rossa quando è più
vicina all orizzonte? invece di quii ih è torse da leggere quia.