Oauss an Olbers. Braunschweig, 1807 Mai 26.
365
25.
1,1”
-f 8,3”
26.
6,6”
+ 3,8”
27.
+ 1,1"
3,9”
28..
+ 6,2”
-r 3,5”
29.
+ 3,8”
+ 6,0”
Ist denn die direkte Kommunikation mit England wieder offen?
Haben Sie wohl auch die Pallas wieder beobachtet, so dass sich
etwa die § bestimmen liesse?
Im Maihefte der M. C. sind die Nachrichten von der Vesta noch
sehr zurück; der Postenlauf in Thüringen muss sehr langsam sein. In
dem dort abgedruckten Briefe, die GüssMANN’sche Piece betreffend, hat
Hr. v. Zach sich einige Veränderungen erlaubt, womit ich keineswegs
zufrieden bin, z. B. in der Art, wie ich mich über Boscovich aus-
gedrückt hatte, den ich sehr hochschätze. Auch der Zusatz: jesuitische
Unverschämtheit, S. 454, ist von Zach und ganz gegen den Geist, worin
dieser Aufsatz geschrieben ist, —
Freund Eschenburg ist noch immer in Seesen und wird, fürchte
ich. diesem Geschäfte sich nicht entziehen können, so lange die Durch
märsche hier mit der bisherigen Lebhaftigkeit fortwähren. (Täglich
unausgesetzt wohl 1000—2000). Es würde mir allerdings leid thun,
wenn vielleicht meine Idee, mit diesem wackeren jungen Manne zu
sammen nach Bremen zu reisen, sich diesmal nicht ausführen liesse;
indess mache ich meine Reise nicht davon abhängig. Nur, liebster
Freund, bitte ich Sie inständigst, mir aufrichtig zu sagen, ob Sie für
diesen Sommer einen Plan, etwa einer Reise nach Rehburg oder dergl.
haben; ich bitte dringend darum, diesen dann meinetwegen auch nicht
um einen Tag anders zu machen, als Sie es sonst thun würden. In
diesem Sommer habe ich übrigens kein Hinderniss, mich ganz nach den
Umständen zu richten, wie diese Reise uns am konvenabelsten sein wird.
Mein einziger Wunsch ist nur, in meiner lateinischen Version erst so
weit zu sein, dass wenigstens ein Theil davon den Vortheil geniesst,
von Ihnen durchgesehen zu werden, sowie ich andererseits nicht eher
Ursache habe zu wünschen, ununterbrochen hier zu bleiben, als bis der
Druck anfangen kann, also etwa von Medio Juni bis gegen Ende Aug. bin
ich, falls nicht ganz unvorhergesehene Umstände eintreten, ganz Herr
meiner Zeit,
Mit Perthes bin ich ohne Mühe einig geworden; ich habe ihm
geschrieben, dass ich den Druck nicht eher angefangen wünschte, als
bis ich einen hinreichenden Vorsprung in der Uebersetzung hätte, um
sicher zu sein, nicht eingeholt zu werden; denn das Treiben liebe ich
nicht. Einen kleinen Anfang habe ich bereits gemacht, ich finde aber