Full text: Théories des satellites de Jupiter et de Saturne. Pertubations des petites planètes (t. 4)

CHAPITRE XXVIII. 
>08 
On voit, par comparaison avec la formule (i3), que, sic a la même valeur que 
dans la loi de Weber, la loi de Riemann a pour effet de faire tourner le périhélie 
deux fois plus vite. Le périhélie de Mercure tournerait de i3", 3o en un siècle, 
avec la valeur de c trouvée par Weber, et de 28",44 en supposant c égal à la 
vitesse de la lumière. 11 suffirait de prendre c = 25oooo km , pour avoir, au bout 
d’un siècle, otrr = 38". 
C est M. Maurice Lévy qui a considéré d’abord (Comptes rendus, t. CX, p. 545) 
la loi de Riemann, et a calculé le correspondant par la méthode de la varia 
tion des constantes arbitraires. Il a fait remarquer aussi que l’on peut faire une 
combinaison linéaire des valeurs de D qui correspondent aux lois de Weber et 
de Riemann, et prendre, en désignant par x une constante, 
Pour x — 1, 011 a la loi de Weber, et celle de Riemann pour x = o. La valeur 
La valeur x — — | donnerait cgt = 38" au bout d’un siècle. 
228. Loi de Gauss (*). — Cette loi, à laquelle nous avons fait allusion 
plus haut, donne pour la force qui s’exerce entre deux particules en mouve 
ment, et suivant leur distance, 
u désignant la vitesse relative. J’ai montré {Comptes rendus, t. CX, p. 3i3) 
que, si on l’applique à l’Astronomie, il en résulte 
c’est la même valeur qu’avec la loi de Riemann. Mais la loi de Gauss ne cor 
respond pas à un potentiel, et l’on a fait des objections contre son introduction 
dans la Physique mathématique. 
de 8 üj sera la somme de celles qui correspondent aux deux parties de D; on 
aura donc 
(28) 
— (2 — x) — 
n 1 
kê_ 
c 2 a(i — e 2 ) 
(‘) roir les Leçons sur la Théorie mathématique de l’électricité, par M. J. Bertrand, p. 1 83 .
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.