Full text: Theorien der Chemie

Vorwort zur zweiten Ruflage. 
• Die große Freundlichkeit, mit welcher sowohl die wissenschaftliche 
Kritik als auch das wohlwollende Publikum die erste Auflage des vorliegen 
den Buches entgegengenommen hat, veranlaßt schon jetzt die Druck 
legung einer neuen Auflage. Die rastlose experimentelle Arbeit, welche 
unsre Zeit auszeichnet, hat inzwischen sehr viel Material zu Tage ge 
fördert, welches ich im Interesse des Lesers in dieser zweiten Auflage 
berücksichtigt habe. Besonders gilt dies für das Gebiet der Radioaktivi 
tät, welches für die theoretische Chemie von der größten Bedeutung ist, 
da es einen Einblick in die Zusammensetzung der Atome gewährt. Auch 
die atomistische Auffassung der Materie ist durch die Forschung auf 
diesem und anderen Gebieten stark befestigt worden. Die Lehren von 
der Reaktionsgeschwindigkeit und von dem chemischen Gleichgewicht haben 
ebenfalls bedeutend an Umfang gewonnen und speziell auf dem wichtigen 
physiologisch-chemischen Gebiete große Landgewinne gemacht, die nicht 
ganz vernachlässigt werden konnten. Viele von den offenen Fragen sind 
durch eingehende Prüfungen, besonders von P. Waiden, beleuchtet und 
teilweise erledigt worden. Alle diese Umstände führten dazu, daß die 
neue Auflage bedeutend umfassender geworden ist als die erste. Indem 
ich die Hoffnung ausspreche, daß das Interesse der Leserkreise durch diese 
Erweiterungen nicht vermindert werden möchte, und meinen Dank für 
die freundliche Aufnahme des Buchs sage, übergebe ich hiermit die zweite 
Auflage der Öffentlichkeit. 
Herrn Dr. B. Finkeistein, welcher das Manuskript in sprachlicher 
Hinsicht freundlichst durchgesehen hat, sowie dem Verleger spreche ich 
gleichzeitig meinen besonderen Dank aus. 
Stockholm, Februar 1909. 
Der Verfasser.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.